Folge 11: Alexander Sitzmann

Folge 11: Alexander Sitzmann

1 Stunde 7 Minuten

Beschreibung

vor 4 Jahren

Ein Gespräch mit Alexander Sitzmann, der aus dem Bulgarischen,
Mazedonischen und den skandinavischen Sprachen übersetzt. Wir
unterhalten uns über das Übersetzen im Allgemeinen – vor allem in
Bezug auf Lyrik – sowie über ein konkretes Beispiel der Arbeit
von Alexander Sitzmann: den Gedichtband „ausweg“ der bulgarischen
Autorin Marianna Georgieva, erschienen in der Edition
Korrespondenzen.

Weitere Episoden

Folge 41: Eva Ruth Wemme
57 Minuten
vor 1 Monat
Folge 40: Jehona Kicaj
51 Minuten
vor 4 Monaten
Folge 39: Flogerta Krypi
54 Minuten
vor 6 Monaten
Folge 38: Taina Tervonen
57 Minuten
vor 8 Monaten
Folge 37: Matthias Nawrat
1 Stunde 2 Minuten
vor 11 Monaten

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15