'Deutsche Sprache schwere Sprache mit Alexandra Maritza Wachter'

'Deutsche Sprache schwere Sprache mit Alexandra Maritza Wachter'

Die rebellische Beschützerin - so lautet die Übersetzung von Alexandra Maritza. Die junge Moderatorin ist eine preisgekrönte Journalistin und seit ein paar Monaten von Puls4 zum ORF gewechselt. Die Leidenschaft zum Journalismus hat sie durch ihre Schweste
40 Minuten

Beschreibung

vor 9 Monaten

"Ich wollte unbedingt beim großen Sender arbeiten" - gesagt,
getan. Alexandra Maritza Wachter arbeitete vorher beim
Privatsender, wo sie mit 23 Jahren Sendungsverantwortliche war,
ehe sie den Job bei Puls4 bekam. "Der richtige Zeitpunkt und der
Ort spielen natürlich eine große Rolle und Glück ist der
entscheidende Faktor", so die junge Journalistin.


Aufgewachsen ist Alexandra in Mexiko und in Tirol und beide Orte
bezeichnet sie als ihre Heimat, denn "beides ist Heimat für mich
und irgendwann möchte ich einmal in Mexiko leben", so die
ORF-Moderatorin.


Mit ihren Kindern spricht sie nur Spanisch, das ist sehr wichtig
für Alexandra, denn ihre Mutter ist schließlich Mexikanerin,
obwohl sie sehr gut Deutsch spricht. "Es ist klar, dass man
Deutsch beherrschen muss, aber das heißt noch lange nicht, dass
man die andere Sprache ausschließen muss. Und ich verstehe gar
nicht, dass man überhaupt andere Länder und Kulturen ausgrenzen
möchte."


Apropos Sprache: Wenn es nach Alexandra Maritza Wachter geht,
dann kann man sich diese zwei Sekunden bei der Moderation
Glottisschlag) fürs Gendern schon nehmen.


Auf die Frage, ob der Journalismus weiblich ist, hat die
Journalistin eine interessante Antwort.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: