Podcaster
Episoden
09.04.2026
50 Minuten
Im November 2025 fand in der Mark-Twain-Bibliothek ein Aktionstag gegen Rassismus, Diskriminierung und Antisemitismus statt. Es gab verschiedene Workshops zum Beispiel: über Jüdischsein in Berlin, Podcasten und Radio (den haben wir gegeben!) oder Malen zum Thema Frieden. Am Desinfopoint im Foyer konnte man sein Wissen über Medien und Falschinformationen spielerisch testen. Abends las dann der Schauspieler Peter Jordan aus seinem Buch: Kein schöner Land: Papas Krieg, meine Nazis und die deutsche Kultur. Wir waren den ganzen Tag mit dem Mikrofon dabei und haben mit einigen Akteuren und Teinehmer*innen gesprochen. Die Sendung ist auf Deutsch und Farsi. در نوامبر ۲۰۲۵، در کتابخانه مارک تواین در مارتسان، یک برنامۀ ویژه با عنوان روز اقدام علیه نژادپرستی، تبعیض و یهودستیزی برگزار شد. در این برنامه ورکشاپهای مختلفی نیز برپا گردید که از آن جمله میتوان به کارگاهی درباره یهودیبودن در برلین، کارگاه پادکست و رادیو برای دانشآموزان که ما (رادیو کنکشن) آن را برگزار کردیم) و همچنین یک کارگاه نقاشی با موضوع صلح. در بخش «دزاینفورمیشن پوینت» که در لابی کتابخانه برگزار شده بود نیز بازدیدکنندگان میتوانستند بهصورت تعاملی دانش خود درباره رسانهها و اطلاعات نادرست را به چالش بکشند. در پایان، پیتر یوردان، بازیگر و نویسنده آلمانی از کتاب خود با عنوان «هیچ سرزمین زیباتری (نیست): جنگ پدرم، نازیهای من و فرهنگ آلمانی» خواند. ما در طول روز با میکروفون همراه این رویداد بودیم و با برخی از برگزارکنندگان و شرکتکنندگان گفتوگو کردیم.
Mehr
26.03.2026
49 Minuten
Marzahn ist einer der grünsten Bezirke in Berlin. Aber trifft das auch politisch gesehen zu? In der 91. Folge von Marzahn am Mikro sprechen wir mit dem Grünen-Politiker Pascal Grothe darüber, was die politische Landschaft in Marzahn ausmacht, wie man Menschen für Umweltpolitik begeistert und wo man die schönsten Fahrradrouten im Bezirk findet. مارزان یکی از سبزترین منطقهها است. اما از نظر سیاسی، رنگهای دیگری بیشتر غالب هستند. در قسمت ۹۱ پادکست «Marzahn am Mikro» با سیاستمدار حزب سبزها، پاسکال گروته، گفتگو میکنیم درباره اینکه چه چیزی چشمانداز سیاسی مارزان را شکل میدهد، چگونه میتوان مردم را به سیاستهای محیطزیستی علاقهمند کرد و زیباترین مسیرهای دوچرخهسواری در این منطقه کداماند.
Mehr
12.03.2026
50 Minuten
Inklusion. Das ist ein großes Wort mit vielen Bedeutungen und eine noch größere gesellschaftliche Aufgabe: gemeinsam gleiche Chancen für alle Menschen ermöglichen, ob mit oder ohne Behinderung. Wie genau das gelingen kann und wie in Marzahn-Hellersdorf an einem inklusiven Miteinander gearbeitet wird, darüber sprechen wir in der 90. Folge von Marzahn am Mikro mit der Bezirksbeauftragten für Menschen mit Behinderung, Frau Focke, und Herr Möder aus dem Beirat für Menschen mit Behinderung. الدمج. كلمة كبيرة تحمل معاني كثيرة، وهي أيضًا مهمة مجتمعية أكبر: توفير فرص متساوية لجميع الناس، سواء كانوا من ذوي الإعاقة أو من غير ذوي الإعاقة. كيف يمكن تحقيق ذلك عمليًا؟ وكيف يجري العمل في حي مارتسان-هيلرسدورف من أجل مجتمع أكثر شمولًا؟ نتحدث عن ذلك في الحلقة الـ90 من برنامج «مارتسان على الميكروفون» مع مفوضة شؤون الأشخاص ذوي الإعاقة في الحي، السيدة أنكه فوكة، ومع السيد أوليفر مودر من مجلس شؤون الأشخاص ذوي الإعاقة. Die Sendung ist auf deutsch und auf farsi. برنامه به زبانهای آلمانی و فارسی است.
Mehr
26.02.2026
40 Minuten
Hier in Marzahn wohnen auch viele Menschen, die aus Syrien geflüchtet sind, die die aktuelle Entwicklung dort verfolgen und vielleicht sogar mit dem Gedanken spielen wieder in ihre Heimat zu ziehen. Doch lassen die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen eine Rückkehr überhaupt zu? Ist es in Syrien überhaupt sicher? Und welche realen Hindernisse stehen tatsächlich zwischen Traum und Wirklichkeit? Diesen Fragen geht Mahmoud bei einem Rundgang durch die Sonnenallee, der größten Einkaufstraße für Araber in Berlin nach. Dort hat er einige Syrer getroffen, die mit ihm über ihre Gedanken zu diesem Thema gesprochen haben. Außerdem spricht er mit einem Experten darüber welche Bedingungen in Syrien erfüllt sein müssen, damit Geflüchtete zurückkehren können. Die Sendung ist auf Arabisch und Deutsch. هنا في مارزان يعيش أيضًا العديد من الأشخاص الذين لجؤوا من سوريا، والذين يتابعون التطورات الحالية هناك، وربما يفكر بعضهم حتى في العودة إلى وطنهم. لكن هل تسمح الظروف الاقتصادية والاجتماعية بالعودة أصلًا؟ وهل سوريا آمنة بالفعل؟ وما هي العقبات الحقيقية التي تقف بين الحلم والواقع؟ يتناول محمود هذه الأسئلة خلال جولة في شارع زونن آليه، أكبر شارع تسوّق للعرب في برلين. هناك التقى بعدد من السوريين الذين تحدثوا معه عن أفكارهم حول هذا الموضوع. كما يتحدث مع خبير حول الشروط التي يجب أن تتوفر في سوريا لكي يتمكن اللاجئون من العودة. البرنامج باللغة العربية والألمانية.ا
Mehr
12.02.2026
44 Minuten
Geht ihr gerne essen oder kocht ihr lieber selbst? Kann man in Marzahn gut essen gehen? Wie war es hier zu DDR Zeiten als es viele Clubgaststätten gab?
Darüber sprechen Heike, Mahmoud, Rohullah, Mohammad und Shabnam in unserem Sudiogespräch zum Thema essen gehen und geben gleichzeitig einen Einblick wie die Bräuche und Sitten beim essen gehen in verschiedenen Ländern wie Syrien, Afghanistan, Deutschland oder den USA sind. Neben einigen Unterschieden haben sie auch viele Übereinstimmungen festgestellt. Die Sendung ist auf Farsi und Deutsch. شرقی (DDR) که کلوپرستورانهای زیادی وجود داشت، اینجا چگونه بود؟ هایکه، محمود، روحالله، محمد و شبنم در گفتوگوی استودیویی ما دربارهی بیرون غذا خوردن صحبت میکنند و همزمان نگاهی به آداب و رسوم غذا خوردن در کشورهای مختلف مانند سوریه، افغانستان، آلمان و ایالات متحده آمریکا میاندازند. در کنار برخی تفاوتها، آنها شباهتهای زیادی را نیز مشاهده کردهاند. ا
Mehr
Über diesen Podcast
In "Marzahn am Mikro" beschäftigen wir uns mit dem Berliner
Stadtteil Marzahn. Alle zwei Wochen lassen wir Anwohner*innen –
alteingesessene und Neu-Berliner*innen – zu Wort kommen, besuchen
Veranstaltungen und berichten über aktuelle Geschehnisse. So
entsteht ein Portrait und eine Sozialraumstudie über eine Gegend,
die seit langer Zeit mit Vorurteilen behaftet ist.
Kommentare (0)
Melde Dich an, um einen Kommentar zu schreiben.