Pilzsuddämpfe in 💙🖤🤍 - Der etwas andere Bibi Blocksberg Podcast aus estland-affiner Perspektive
Podcaster
Episoden
03.09.2025
58 Minuten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 103 will Bibi hoch hinaus und digital werden: Wieder
geht's um die Fliegerei und hier bekommt Bibi einen Motorbesen.
Die Rede ist von Hörspielfolge 29, Der neue Hexenbesen.
Bibi sieht in Mamis Hexenkatalog einen neuen Motorbesen namens
Fly Quick MX5, der aussieht wie ein Staubsauger. Heimlich
bestellt sie ihn und macht einen Probeflug. Aber der Besen fliegt
eher mit Bibi spazieren, als umgekehrt und sie erreicht die Höhe
eines Flugzeugs im Landeanflug und kann sich nicht mehr alleine
raushexen.
Ihr erfahrt, was Bibi überhaupt geritten hat, Kartoffelbrei
ersetzen zu wollen, welche Rolle das Konsumverhalten von Eltern
und deren Umgang damit hierbei spielt, wie Bibi doch noch heil
aus der Situation raus und wieder auf den Boden kommt und warum
Kartoffelbrei eben kein austauschbarer Besen ist.
In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und
skandinavische Spuren.
Die Grußformel in Briefen heißt auf Estnisch "tervitades",
Flughafen "lennujaam", Computer "arvuti" und digital
"digitaalne".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich
wünsche euch eine gute Zeit / Ma soovin teile ilusat aega ja head
kuulamist ️
Eure Pilzhexe "aus Estland" ️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit.
Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei
Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg
Hörspielfolgen verwendet.
Credits Hintergrundmusik:
https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
Mehr
09.06.2025
1 Stunde 3 Minuten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 102 ist die Jubiläumsfolge für 4 Jahre Pilzsuddämpfe in
Blau Schwarz Weiß.
Diesmal geht's um die Fliegerei im Kontext von höher schneller
besser in der Hörspielfolge 65, "Das Wettfliegen".
Bibi lernt den Erfinder Eddi Eddison kennen, der ein Flugfahrrad
erfunden hat. Zeitgleich findet ein Wettfliegen in Neustadt
statt, bei dem er und Bibi mitfliegen möchten
Weitere Teilnehmende sind Schubia und Baron von Zwiebelschreck.
Ihr erfahrt, warum Bibi unbedingt einen Hightech-Besen wie
Schubias Kawakasi braucht und warum sie völlig entmutigt ins
Wettfliegen startet, wie ihre Eltern und Eddi sie bestärken und
warum letzten Endes Eddi den goldenen Propeller gewinnt, und
welche wichtige Message dieser Folge steckt, auch für mich
persönlich.
In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und
skandinavische Spuren. Wettfliegen heißt "lennuvõistlus",
Flugzeug "lennuk", goldener Propeller "kuldne propeller",
fliegendes Fahrrad "lendav jalgratas" und Motorbesen
"mootoriluud".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich
wünsche euch eine gute Zeit / Ma soovin teile ilusat aega ja head
kuulamist ️️️
Eure Pilzhexe "aus Estland" ️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit.
Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei
Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg
Hörspielfolgen verwendet.
Credits Hintergrundmusik:
https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
Mehr
30.12.2024
1 Stunde 4 Minuten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 101 ist das Weihnachtsspecial zwischen den Feiertagen. Es
wird weihnachtlich, mystisch und hexisch in der Adventskalender
Folge "Die leuchtenden Hexsterne".
Bibi und Barbara sind zum Fest der Wintersonnenwende eingeladen,
das im Düstertal stattfinden soll. Zusammen mit Schubia,
Flauipaui, Zickia, Walpurgia und Mania soll die Party mit einem
großen Feuer und Hexennebel steigen, bei dem Bibi sogleich einen
Hexunfall baut. Gleichzeitig backen Herr Schmidt und Bernhard
Blocksberg Weihnachtsplätzchen.
Ihr erfahrt, wie der Hexunfall wieder behoben wird, wie sich die
Hexen vom Lawinengefahrengebiet befreien und wie Bernhard, Herr
Schmidt und dessen Hündin Schnuff dabei helfen und wie
Weihnachten doch noch gerettet werden kann.
In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und
skandinavische Spuren. Schnee heißt auf Estnisch "lumi",
Schneefall "lumesadu", Lawinengefahr "laviinide oht",
Wintersonnenwende "Talvine Pööripäev" und Hexstern "nõiatäht",
die leuchtenden Hexsterne"säravad nõiatähed".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich
wünsche euch eine gute Zeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr/
Ma soovin teile ilusat aega, mõnusat vana-aasta õhtut ja head
kuulamist ️
Eure Pilzhexe "aus Estland" ️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit.
Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei
Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg
Hörspielfolgen verwendet.
Credits Hintergrundmusik:
https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
Mehr
23.12.2024
44 Minuten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
100 Folgen Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß!!! Wahnsinn !
Vielen Dank an alle, die den Weg mitgegangen sind.
In Folge 100 wird es hexisch und rosig, aber vor allem geht's um
Ls und Rs. Denn durch einen Hexentrank gegen Erkältung verlieren
Karla Kolumna und der Bürgermeister das R, weil Bibi ein R Kraut
in die L Kräutermischung gemischt hat.
Bibi muss die Gegenmischung zusammenstellen, kann das Rosenöl
jedoch nicht finden.
Ihr erfahrt, wer das Rosenöl durch Hexerei gestohlen hat und
warum, welche Rolle der Wunsch nach ewiger Jugend dabei spielt
und wie Bibi und Tante Amanda das Rosenöl zurückholen.
In dieser Geschichte gibt es nicht nur estnische Spuren, sondern
auch Bezug zu Aqua, da der Bürgermeister und Karla ein Problem
hätten, wenn sie Aqua Fans sind und kein R mehr sprechen können .
Auch die Rose hat einen Bezug zu meinem Lieblingssong dieser
Band.
Hexenkraut heißt "nõiataim", Rosenöl "roosiõli", Erkältung
"külmetus" und Rettich "redis" wie Radieschen, allerdings heißt
Meerrettich "mädarõigas".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich
wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma
soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ️
Eure Pilzhexe "aus Estland" ️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit.
Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei
Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg
Hörspielfolgen verwendet.
Die Hintergrundgeräusche wurden von mir selbst angefertigt.
Mehr
02.11.2024
44 Minuten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In dieser Folge wird es hexisch und gruselig, denn es gibt wieder
ein Halloween Special diesmal aus der Kurzhörspiel-Reihe Folge
17, Bibi erzählt Halloween-Geschichten mit 3 Kurzhörspielen zu je
15 Minuten: Halloween fällt aus, Gierige Geister und
Sensationelles Gruseln.
Ihr erfahrt, warum man Bibis Eltern nicht an Halloween vertrauen
sollte, womit Menschen irren können und wie man eine
unerschrockene Karla Kolumna dazu bringt, sich dann doch zu
gruseln. Natürlich sind Bibi, Schubia, Marita und Florian
verkleidet.
Estnische und sogar Skandinavische Spuren gibt es hier wieder
mehr als genug. Kürbismonstergesicht heißt auf Estnisch
"kõrvitsamonstrinägu", Kürbisgespenst "kõrvitsakummitus",
Süßigkeiten "komm" (Plural "kommid") und Drachenbesen
"draakoniluud".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich
wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma
soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ️
Eure Pilzhexe "aus Estland" ️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit.
Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei
Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg
Hörspielfolgen verwendet.
Hintergrundmusik Credits:
music by AudioCoffee
www.audiocoffee.net
Mehr
Über diesen Podcast
Herzlich Willkommen oder wie der Este sagt: Tere tulemast. Ich, w,
Baujahr 1987, bin wie viele von euch mit Bibi Blocksberg
aufgewachsen und stamme aus Deutschland, war bis April 2021 für 7
Monate in Estland und sehe dieses Land als neue und zweite Heimat.
Die Liebe zu Estland und dem Norden existiert ebenfalls seit meiner
Kindheit (spreche Estnisch, Norwegisch und bisschen Finnisch) und
die alten Hörspiele haben nicht unerheblich damit zu tun. Die
Hörspiele aus unserer Kindheit werden hier aus einer Estnisch
geprägten Perspektive besprochen ☺️🇪🇪 Intro: Heiko Klueh / Proud
music Outro: "-"
Kommentare (0)