Canglish or not Canglish? {中英夾雜雜唔雜}

Canglish or not Canglish? {中英夾雜雜唔雜}

8 Minuten

Beschreibung

vor 5 Jahren
So often, Hong Kongers mix English into their Cantonese speeches.
Meanwhile, there are some loanwords from English to Cantonese that
have become established and standardized; but there are also some
loanwords that are less so. In this episode, Yasmin talks about the
nuances of this kind of usage in Hong Kong Cantonese.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15