El "Jaufré", una novel·la catalana del segle XIII
57 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 4 Jahren
Capítol 870. En ple segle XIII, la literatura en llengua occitana
depenia sobretot de les peces líriques dels trobadors i d'unes
peces narratives més aviat curtes conegudes com a noves. A finals
d'aquell segle un autor anònim va concebre un relat de cavalleries
força més extens que va donar inici a una nova tradició. Es tracta
del "Romanç de Jaufré", la primera novel·la coneguda de la Corona
d'Aragó i una de les primeres de tot Europa. En parlem amb Josep M.
Solé i Sabaté, historiador, i Anton Maria Espadaler, professor de
literatura medieval a la UB, que ha traduït al català actual el
"Jaufré", un treball en què ha estat ocupat més de vint anys i que
ha publicat Editorial Barcino, de la Fundació Carulla.
depenia sobretot de les peces líriques dels trobadors i d'unes
peces narratives més aviat curtes conegudes com a noves. A finals
d'aquell segle un autor anònim va concebre un relat de cavalleries
força més extens que va donar inici a una nova tradició. Es tracta
del "Romanç de Jaufré", la primera novel·la coneguda de la Corona
d'Aragó i una de les primeres de tot Europa. En parlem amb Josep M.
Solé i Sabaté, historiador, i Anton Maria Espadaler, professor de
literatura medieval a la UB, que ha traduït al català actual el
"Jaufré", un treball en què ha estat ocupat més de vint anys i que
ha publicat Editorial Barcino, de la Fundació Carulla.
Weitere Episoden
54 Minuten
vor 5 Monaten
52 Minuten
vor 5 Monaten
55 Minuten
vor 5 Monaten
55 Minuten
vor 5 Monaten
55 Minuten
vor 5 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)