#每日一字:經濟繁榮怎麼說?
2 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 4 Jahren
️ booming (adj.) (商業,經濟)繁榮興盛 (about a business or an economy)
to have a period of raid growth; to become bigger, more successful)
️ boom (n.)(v.) (貿易和經濟活動的)激增;繁盛 The food delivery industry is
booming. 美食外送產業正繁榮興盛。 ===== 同義延伸表達經濟繁榮興盛:===== Business is
flourishing. [110學測] Business is thriving. Business is
prospering. ===== 本集的必備例句 ===== A booming U.S. economy that is
driving inflation higher around the world and pushing up the U.S.
dollar is pressing some central banks to increase interest rates,
despite still-high levels of Covid-19 infections and incomplete
economic recoveries in their own countries. – WSJ, 17 June,
2021 (儘管 Covid-19
感染率仍然很高,而且許多國家經濟復甦不完全,但蓬勃發展的美國經濟正在推動全球通膨走高並推高美元,這正迫使一些中央銀行提高利率。)
多讀一點點:https://www.wsj.com/articles/red-hot-u-s-economy-drives-global-inflation-forcing-foreign-banks-to-act-11623933343?mod=hp_lead_pos2
-- Hosting provided by SoundOn
to have a period of raid growth; to become bigger, more successful)
️ boom (n.)(v.) (貿易和經濟活動的)激增;繁盛 The food delivery industry is
booming. 美食外送產業正繁榮興盛。 ===== 同義延伸表達經濟繁榮興盛:===== Business is
flourishing. [110學測] Business is thriving. Business is
prospering. ===== 本集的必備例句 ===== A booming U.S. economy that is
driving inflation higher around the world and pushing up the U.S.
dollar is pressing some central banks to increase interest rates,
despite still-high levels of Covid-19 infections and incomplete
economic recoveries in their own countries. – WSJ, 17 June,
2021 (儘管 Covid-19
感染率仍然很高,而且許多國家經濟復甦不完全,但蓬勃發展的美國經濟正在推動全球通膨走高並推高美元,這正迫使一些中央銀行提高利率。)
多讀一點點:https://www.wsj.com/articles/red-hot-u-s-economy-drives-global-inflation-forcing-foreign-banks-to-act-11623933343?mod=hp_lead_pos2
-- Hosting provided by SoundOn
Weitere Episoden
27 Minuten
vor 1 Jahr
37 Minuten
vor 1 Jahr
39 Minuten
vor 1 Jahr
22 Minuten
vor 1 Jahr
11 Minuten
vor 1 Jahr
In Podcasts werben
Kommentare (0)