#每日一字:東奧特輯 - 柔道
3 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 4 Jahren
東京奧運一共有33個體育項目
(discipline),你最喜歡哪一個呢?這週我要帶大家來聽東奧特輯!我會介紹許多特殊的體育項目的英文怎麼說。打頭陣的是「柔道
(judo)」,現年23歲的台灣柔道好手楊勇緯拿下台灣東奧第一面銀牌(silver
medal),初試啼聲就得到這項佳績,除了讓國人倍感殊榮,也讓大家開始關注柔道這項運動 。 ️ judo (n.) 柔道 a
sport in which two people fight and try to throw each other to the
ground 單字來源與延伸: judo
柔道是源自於日本的運動,於1964東京奧運加入比賽項目之一,是一個外來字(loanword),同樣從日語傳入英語的外來字還有:manga
漫畫, tsunami 海嘯, tycoon 大亨, ramen拉麵, sashimi生魚片, karate 跆拳道, karaoke
卡拉OK, sumo 相撲! 延伸學習,與柔道有關常見詞彙: extra-lightweight (n.) 60公斤級
middle-weight (n.) 90公斤級 heavy weight (n.) 100公斤以上 ippon (n.)
一分(最高分) Golden Score (n.) 黃金得分(時限內平手,延長賽) judogi (n.) 柔道衣 grappling
techniques (n.)搏鬥技術 延伸學習,柔道怎麼贏? You can win by… throwing your
opponent to the ground on the back 把對手摔倒,背後著地 holding down your
opponent on the back for 20 seconds 壓制對手背後著地20秒 gaining submission
from an arm lock or strangulation 藉由臂鎖或勒頸獲得投降 本集的必備例句 Yang
Yung-wei (楊勇緯) won a silver for judo Saturday (July 24) as the
country’s first medal at the Tokyo Olympics and its best-ever
performance in the Japanese martial art. – Taiwan News, 24 July,
2021 (楊勇緯在周六(7 月 24 日)獲得柔道銀牌,這是台灣在東京奧運上的第一枚獎牌,也是台灣在這個日本武術史上最好的表現。)
多讀一點點: https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4257138 -- Hosting
provided by SoundOn
(discipline),你最喜歡哪一個呢?這週我要帶大家來聽東奧特輯!我會介紹許多特殊的體育項目的英文怎麼說。打頭陣的是「柔道
(judo)」,現年23歲的台灣柔道好手楊勇緯拿下台灣東奧第一面銀牌(silver
medal),初試啼聲就得到這項佳績,除了讓國人倍感殊榮,也讓大家開始關注柔道這項運動 。 ️ judo (n.) 柔道 a
sport in which two people fight and try to throw each other to the
ground 單字來源與延伸: judo
柔道是源自於日本的運動,於1964東京奧運加入比賽項目之一,是一個外來字(loanword),同樣從日語傳入英語的外來字還有:manga
漫畫, tsunami 海嘯, tycoon 大亨, ramen拉麵, sashimi生魚片, karate 跆拳道, karaoke
卡拉OK, sumo 相撲! 延伸學習,與柔道有關常見詞彙: extra-lightweight (n.) 60公斤級
middle-weight (n.) 90公斤級 heavy weight (n.) 100公斤以上 ippon (n.)
一分(最高分) Golden Score (n.) 黃金得分(時限內平手,延長賽) judogi (n.) 柔道衣 grappling
techniques (n.)搏鬥技術 延伸學習,柔道怎麼贏? You can win by… throwing your
opponent to the ground on the back 把對手摔倒,背後著地 holding down your
opponent on the back for 20 seconds 壓制對手背後著地20秒 gaining submission
from an arm lock or strangulation 藉由臂鎖或勒頸獲得投降 本集的必備例句 Yang
Yung-wei (楊勇緯) won a silver for judo Saturday (July 24) as the
country’s first medal at the Tokyo Olympics and its best-ever
performance in the Japanese martial art. – Taiwan News, 24 July,
2021 (楊勇緯在周六(7 月 24 日)獲得柔道銀牌,這是台灣在東京奧運上的第一枚獎牌,也是台灣在這個日本武術史上最好的表現。)
多讀一點點: https://www.taiwannews.com.tw/en/news/4257138 -- Hosting
provided by SoundOn
Weitere Episoden
27 Minuten
vor 1 Jahr
37 Minuten
vor 1 Jahr
39 Minuten
vor 1 Jahr
22 Minuten
vor 1 Jahr
11 Minuten
vor 1 Jahr
In Podcasts werben
Kommentare (0)