49 中国版《复仇者联盟》都是些什么鬼?

49 中国版《复仇者联盟》都是些什么鬼?

9 Minuten

Beschreibung

vor 10 Jahren
     
 《复联2》上映伊始,刘大勇翻译的中文字幕就遭到疯狂吐槽。网友“我叫三颗牙”一连发了数条微博抱怨:   
    
       “看了复联2,一句翻译出来,全场哗然,八一电影制品厂刘大勇,你四级过了没?美队说了一句‘even
if you get killed,just walk it
off!’字幕显示‘有人要杀你,赶紧跑’一刚!我差点想一盾牌砸死翻译的人!这是美队的灵魂格言,正确翻译是即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!跑你全家啊赶紧跑!” 
      
       同样没过英语四级的澎澎认为,根据信达雅的原则,“just
walk it off”更准确的翻译应该是“死什么死,站起来嗨!”

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15