#189. Christian 在菲律賓差點被警察抓走
11 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 4 Jahren
a slap on the wrist,
「輕輕打一下手腕」意思是說不嚴重的處罰。很多時候可以在新聞雜誌看到,也許某個大公司或有錢人飯錯,但是政府的處分不嚴重,頂多輕輕處罰。這就是
a slap on the wrist。在今天的內容,我們看到 Christian 當時在菲律賓原本要被警察抓走,因為違法 COVID
lockdown. ---- 免費電子報:英文學習技巧、英文笑話、英文分析
https://www.kevinenglishpodcast.com/podcast-opt-in Podcast
付費講義:每月固定 6 份,共 60 份講義立即閱覽
https://www.zeczec.com/projects/kevin-english-podcast -- Hosting
provided by SoundOn
「輕輕打一下手腕」意思是說不嚴重的處罰。很多時候可以在新聞雜誌看到,也許某個大公司或有錢人飯錯,但是政府的處分不嚴重,頂多輕輕處罰。這就是
a slap on the wrist。在今天的內容,我們看到 Christian 當時在菲律賓原本要被警察抓走,因為違法 COVID
lockdown. ---- 免費電子報:英文學習技巧、英文笑話、英文分析
https://www.kevinenglishpodcast.com/podcast-opt-in Podcast
付費講義:每月固定 6 份,共 60 份講義立即閱覽
https://www.zeczec.com/projects/kevin-english-podcast -- Hosting
provided by SoundOn
Weitere Episoden
4 Minuten
vor 3 Monaten
6 Minuten
vor 3 Monaten
11 Minuten
vor 4 Monaten
7 Minuten
vor 4 Monaten
6 Minuten
vor 4 Monaten
In Podcasts werben
Kommentare (0)