Ursula Gräfe, Übersetzerin von Haruki Murakami
10 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 1 Jahr
Ursula Gräfe hat schon viele Romane von Haruki Murakami ins
Deutsche übertragen und dabei Zeichen gesetzt. Ihre Neuübersetzung
von Haruki Murakamis "Die Chroniken des Aufziehvogels" ist 300
Seiten länger als die erste Version, die aus dem Englischen
übersetzt worden war. Jetzt erscheint zum 75. Geburtstag des Autors
der neue Roman "Die Stadt und ihre ungewisse Mauer". Ursula Gräfe
hat den Roman übersetzt und ist jetzt zu Gast auf rbbKultur.
Deutsche übertragen und dabei Zeichen gesetzt. Ihre Neuübersetzung
von Haruki Murakamis "Die Chroniken des Aufziehvogels" ist 300
Seiten länger als die erste Version, die aus dem Englischen
übersetzt worden war. Jetzt erscheint zum 75. Geburtstag des Autors
der neue Roman "Die Stadt und ihre ungewisse Mauer". Ursula Gräfe
hat den Roman übersetzt und ist jetzt zu Gast auf rbbKultur.
Weitere Episoden
11 Minuten
vor 1 Jahr
14 Minuten
vor 1 Jahr
13 Minuten
vor 1 Jahr
12 Minuten
vor 1 Jahr
12 Minuten
vor 1 Jahr
In Podcasts werben
Kommentare (0)