86. Про локализацию игр

86. Про локализацию игр

Мы обсуждаем локализацию игр – как на русский язык, так и на другие языки мира, что наверное куда более актуально разработчикам. Говорим о поиске подрядчиков, особенностях работы и почему никто не переводит мат так, как требуется.
1 Stunde 49 Minuten
Podcast
Podcaster
Еженедельный подкаст об игровой индустрии

Beschreibung

vor 11 Jahren
Мы обсуждаем локализацию игр — как на русский язык, так и на другие
языки мира, что наверное куда более актуально разработчикам.
Говорим о поиске подрядчиков, особенностях работы и почему никто не
переводит мат так, как требуется. У нас в гостях Федор
Бонч-Осмоловский из Levsha Games, Михаил Бугаенко из Primescribe и
Михаил Брюханов из The Most […]

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15