Der persischsprachige Dichter Rumi im Originalton (W)

Der persischsprachige Dichter Rumi im Originalton (W)

Mit der ersten deutschen Gesamtübersetzung des «Masnawi» in Versform rückt Übersetzer Otto Höschle den Fokus auf eine Figur der Weltliteratur: den Dichter und Mystiker Dschalal ad-Din Rumi (1207-1273), kurz: Rumi.
26 Minuten

Beschreibung

vor 4 Monaten
Mit der ersten deutschen Gesamtübersetzung des «Masnawi» in
Versform rückt Übersetzer Otto Höschle den Fokus auf eine Figur der
Weltliteratur: den Dichter und Mystiker Dschalal ad-Din Rumi
(1207-1273), kurz: Rumi. Der Rumi-Übersetzer Otto Höschle spricht
über die Herausforderung, einen mittelalterlichen persischen Text
klingend ins Deutsche zu bringen. Wir hören Rumi im persischen
Original. Und wir fragen bei Kunsthistorikerin Elika Djalili und
Islamwissenschaftler Urs Gösken nach, warum Rumi seit so vielen
Jahrhunderten attraktiv und bedeutsam geblieben ist, bei Jung und
Alt, in der Hoch- und Popkultur. Denn Rumi wird bis heute gesungen
und gelesen, und zwar nicht nur im Iran, in der Türkei und in
Afghanistan, sondern ebenso im Westen. Zum 750. Geburtstag des
Dichters Rumi wiederholen wir diesen Beitrag vom April 2022.
Autorin: Nadine Lützelschwab

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: