„Abya Yala“ oder „Lateinamerika“? - Das (de)koloniale Glossar gibt Rat

„Abya Yala“ oder „Lateinamerika“? - Das (de)koloniale Glossar gibt Rat

16 Minuten

Beschreibung

vor 7 Monaten
Der argentinische Schriftsteller Martín Caparrós hat vorgeschlagen,
die spanische Sprache künftig als "ńamericano" zu bezeichnen.
Schließlich lebe die absolute Mehrheit der Sprechenden in Amerika,
außerdem sei "Spanisch" die Bezeichnung der Sprache der
Kolonisatoren. Die Real Academia Espańola in Madrid lehnt diesen
Vorschlag ab. - Auch die Kunstvermittlerin Aliza Yanez und ihr
Kollege Santiago Calderón wollen Begriffen, die von kolonialen und
eurozentristischen Ideen geprägt sind, etwas entgegensetzen und
haben für das Berliner Humboldtforum ein (de)koloniales Glossar
entwickelt: https://vimeo.com/showcase/10668870 Was die Bezeichnung
"Abya Yala" bedeutet, warum der Begriff "Eingeborene" problematisch
ist und was sie meinen, wenn sie ein "Pachakuti" fordern, erklären
sie im Gespräch.

Kommentare (0)

Lade Inhalte...

Abonnenten

15
15
:
: