Mundart im Theater: Wenn Antigone Berndeutsch spricht
Auf den grossen Schweizer Theaterbühnen wird meist Hochdeutsch
gesprochen. Der Basler Theatermacher Lucien Haug stellt diese
historische Tradition in Frage. Seine Stücke auf Mundart stehen
derzeit am Schauspielhaus Zürich, dem junges theater basel und ...
28 Minuten
Podcast
Podcaster
Beschreibung
vor 3 Monaten
Auf den grossen Schweizer Theaterbühnen wird meist Hochdeutsch
gesprochen. Der Basler Theatermacher Lucien Haug stellt diese
historische Tradition in Frage. Seine Stücke auf Mundart stehen
derzeit am Schauspielhaus Zürich, dem junges theater basel und dem
Theater Basel auf dem Programm. Mit Erfolg. Lucien Haugs
Theaterkarriere hat am junges theater basel begonnen. Zuerst als
Zuschauer, dann als Spieler, heute als Autor. Er hat dort ein
Theater kennengelernt, in dem selbstverständlich Mundart gesprochen
wird. Das hat ihn als Autor geprägt. Fürs Theater Basel hat Lucien
Haug zwei Klassiker ins Schweizerdeutsche übersetzt: Tschechovs
«Onkel Wanja» und Sophokles «Antigone». Die Berner Schauspielerin
Vera Flück hat in München die Schauspielschule besucht und ist seit
drei Jahren im Ensemble des Theater Basel. Sie erzählt, weshalb es
ihr zuerst schwergefallen ist, auf der Bühne Schweizerdeutsch zu
sprechen und wie ihr dadurch die Figur der Antigone nähergekommen
ist. Die Trennung zwischen Bühnendeutsch, das im Stadttheater
gesprochen wird, und Mundart im Volkstheater, Kinder- und
Jugendtheater oder der Kleinkunst hat historische Gründe. Aber
macht sie auch Sinn? Schliesst Mundart das Theaterpublikum aus, das
kein Schweizerdeutsch spricht? Oder öffnet sich – im Gegenteil –
das Theater damit einer Schicht von Zuschauer:innen, die sonst
keinen Zugang zum klassischen Theater finden? Im Podcast zu hören
sind: * Lucien Haug, Autor, Regisseur, Theatermacher. Sein neues
Stück fürs junges theater basel hat im März Premiere. * Suna
Gürler, Hausregisseurin am Schauspielhaus Zürich. Auch sie hat ihre
Theaterkarriere am jungen theater basel gestartet. * Vera Flück,
Schauspielerin, Ensemblemitglied am Theater Basel. Dort spielt sie
auf Berndeutsch Sophokles «Antigone». Bei Fragen, Anregungen oder
Themenvorschlägen schreibt uns: kontext@srf.ch Mehr zum Kontext
Podcast: https://srf.ch/audio/kontext
gesprochen. Der Basler Theatermacher Lucien Haug stellt diese
historische Tradition in Frage. Seine Stücke auf Mundart stehen
derzeit am Schauspielhaus Zürich, dem junges theater basel und dem
Theater Basel auf dem Programm. Mit Erfolg. Lucien Haugs
Theaterkarriere hat am junges theater basel begonnen. Zuerst als
Zuschauer, dann als Spieler, heute als Autor. Er hat dort ein
Theater kennengelernt, in dem selbstverständlich Mundart gesprochen
wird. Das hat ihn als Autor geprägt. Fürs Theater Basel hat Lucien
Haug zwei Klassiker ins Schweizerdeutsche übersetzt: Tschechovs
«Onkel Wanja» und Sophokles «Antigone». Die Berner Schauspielerin
Vera Flück hat in München die Schauspielschule besucht und ist seit
drei Jahren im Ensemble des Theater Basel. Sie erzählt, weshalb es
ihr zuerst schwergefallen ist, auf der Bühne Schweizerdeutsch zu
sprechen und wie ihr dadurch die Figur der Antigone nähergekommen
ist. Die Trennung zwischen Bühnendeutsch, das im Stadttheater
gesprochen wird, und Mundart im Volkstheater, Kinder- und
Jugendtheater oder der Kleinkunst hat historische Gründe. Aber
macht sie auch Sinn? Schliesst Mundart das Theaterpublikum aus, das
kein Schweizerdeutsch spricht? Oder öffnet sich – im Gegenteil –
das Theater damit einer Schicht von Zuschauer:innen, die sonst
keinen Zugang zum klassischen Theater finden? Im Podcast zu hören
sind: * Lucien Haug, Autor, Regisseur, Theatermacher. Sein neues
Stück fürs junges theater basel hat im März Premiere. * Suna
Gürler, Hausregisseurin am Schauspielhaus Zürich. Auch sie hat ihre
Theaterkarriere am jungen theater basel gestartet. * Vera Flück,
Schauspielerin, Ensemblemitglied am Theater Basel. Dort spielt sie
auf Berndeutsch Sophokles «Antigone». Bei Fragen, Anregungen oder
Themenvorschlägen schreibt uns: kontext@srf.ch Mehr zum Kontext
Podcast: https://srf.ch/audio/kontext
Weitere Episoden
28 Minuten
vor 13 Stunden
29 Minuten
vor 2 Tagen
28 Minuten
vor 4 Tagen
28 Minuten
vor 1 Woche
26 Minuten
vor 1 Woche
Kommentare (0)