<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:pod="http://www.podcast.de/dtds/podcast-0.2.dtd">
    <channel>
        <title>Podcast: Deutsch für Dichter und Denker</title>
                <link>http://www.podcast.de/podcast/14722/</link>
                        <description>Mit Links erweiterter RSS-Feed für Podcast: Deutsch für Dichter und Denker (Nummer: 14722) - präsentiert von podcast.de.</description>
                        <language>de-de</language>
                        <copyright>Some rights reserved.</copyright>
                        <managingEditor>feed@podcast.de (Fabio Bacigalupo)</managingEditor>
                        <webMaster>feed@podcast.de (Fabio Bacigalupo)</webMaster>
                        <pubDate>Sun, 27 May 2012 02:43:07 +0000</pubDate>
                        <lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 02:43:07 +0000</lastBuildDate>
                                <category>Podcasting</category>
                                <generator>podcast.de Feedarator/1.3.1 (http://www.podcaster.de)</generator>
                        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
                        <ttl>60</ttl>
                        <image>
            <url>http://static.podcastcms.de/images/Content/feed/podcast_de_feed_large.png</url>
            <title>Deutsch für Dichter und Denker</title>
            <link>http://www.podcast.de/podcast/14722/</link>
                        <width>140</width>
                                    <height>88</height>
                                    <description>podcast.de - Das deutschsprachige Podcast-Portal</description>
                    </image>
                                                                                <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" type="application/rss+xml" rel="self" href="http://www.podcast.de/podcast/14722/episoden/rss/" title="Podcast: Deutsch für Dichter und Denker" />
                                <pod:subscriber href="http://www.podcast.de/podcast/14722/abonnenten/Deutsch%2Bf%25C3%25BCr%2BDichter%2Bund%2BDenker" title="Abonnenten des Podcast &quot;Deutsch für Dichter und Denker&quot; bei podcast.de">18</pod:subscriber>
                        <pod:shows href="http://www.podcast.de/podcast/14722/archiv/" title="Archiv der Episoden des Podcast &quot;Deutsch für Dichter und Denker&quot; bei podcast.de">96</pod:shows>
                        <item>
                        <title>Übung zu griechischen Schrift</title>
                                    <link />
                                    <description>Übung zu griechischen Schrift: Ausdrucken und Lösen.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109832422/%2525C3%25259Cbung%252Bzu%252Bgriechischen%252BSchrift/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109832422/%2525C3%25259Cbung%252Bzu%252Bgriechischen%252BSchrift/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109832422/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 19 May 2012 18:30:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/109832422/%2525C3%25259Cbung%252Bzu%252Bgriechischen%252BSchrift/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/109832422/abspielen/rss/Episode-109832422.pdf" length="512" type="application/pdf" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/print/ubung-griechische-schrift.pdf"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Zeichenliste zu griechischen Schrift</title>
                                    <link />
                                    <description>Zeichenliste zu griechischen Schrift: Zeichen und Erklärungen
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109832421/Zeichenliste%252Bzu%252Bgriechischen%252BSchrift/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109832421/Zeichenliste%252Bzu%252Bgriechischen%252BSchrift/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109832421/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 19 May 2012 18:25:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/109832421/Zeichenliste%252Bzu%252Bgriechischen%252BSchrift/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/109832421/abspielen/rss/Episode-109832421.pdf" length="1006" type="application/pdf" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/print/griechische-schrift-cheatsheet.pdf"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Die griechische Schrift</title>
                                    <link />
                                    <description>Griechische Schrift
				Dieses Video-Tutorial mit Zeichenliste und Übungen ist ein Schnellkurs zum Erlernen der griechischen Schrift auf der Grundlage des Altgriechischen mit Anmerkungen zum Neugriechischen.
			
				00:00:00	Einführung
				00:03:55	Altgriechisch versus Neugriechisch
				00:07:20	Wie man die griechische Schrift lernt
				00:08:40	Die Vokale
				00:08:55	Der Vokal Alpha
				00:09:22	Die Herkunft der Namen griechischer Buchstaben aus dem PhÖnikischen
				00:10:08	Großbuchstaben und Kleinbuchstaben im Griechischen
				00:11:14	Lange und kurze Vokale
				00:12:26	Der Vokal Ipta
				00:12:26	Der Vokal Ypsilon
				00:16:03	Der Vokal Epsilon
				00:16:34	Der Vokal Eta, griechisch Eta (H) und lateinisch H.
				00:17:21	Der Vokal Omikron
				00:17:38	Der Vokal Omega
				00:18:12	Das Zeichen Digamma für den geschwundenen w-Laut
				00:18:30	Spiritus asper (der rauhe Hauch) und spiritus lenis (der glatte Hauch)
				00:22:18	Vokale Übung
				00:30:20	Aussprache der Vokale im Altgriechischen und Neugriechischen
				00:32:09	Der Akzent im Altgriechischen: Akzent aus lateinisch ›accentus‹ aus ad-cantus ›Dazu-Gesang (was man über den Textinhalt hinaus noch singt (= Melodie)‹ = griechisch ›pros-odia‹ (Prosodie)
				00:33:38	Die Erfindung der Akzentzeichen von Aristophanes von Byzanz für den Schulunterricht im 3. Jahrhundert vor Christus
				00:33:49	Akut (auf franzÖsisch ›accent aigu‹), Zirkumflex (auf frz. ›accent circonflexe‹) und Gravis (auf frz. ›accent grave‹)
				00:41:26	Die Konsonaten
				00:41:51	Verschlußlaute (voces mutae)
				00:43:21	Labiale: Beta, Pi, Phi
				00:43:38	Dentale: Delta, Tau, Theta
				00:44:01	Gutturale: Gamma, Kappa, Chi
				00:44:50	Stimmhafte (mediae), stimmlose (tenues) und stimmlos-behauchte (aspiratae) Verschlußlaute
				00:50:19	Übung zu den Verschlußlauten
				00:55:08	Makedonien und Mazedonien
				00:58:29	Die altgriechischen Verschlußlaute wurden im Neugriechischen zu Reibelauten
				01:08:39	Die Kombinationszeichen Psi für ›p+s‹, Zeta für ›d/t+s‹ und Xi für ›k+s‹
				01:16:06	Sigma
				01:22:44	Dauerlaute (Sonoranten) (voces liquidae): Lambda, Rho), My, Ny
				01:22:44	Diphthonge (Zwievokale)
				01:31:00	Iota subscriptum und adscriptum
				01:34:00	Übung zu den Diphthongen
				01:42:40	Anleitung zum Erlernen der griechischen Schrift
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109814476/Die%252Bgriechische%252BSchrift/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109814476/Die%252Bgriechische%252BSchrift/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/109814476/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 19 May 2012 14:30:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/109814476/Die%252Bgriechische%252BSchrift/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/109814476/abspielen/rss/Episode-109814476.m4v" length="142722" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/griechische-schrift-lernen.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Schauen Sie diese Folge und bekommen Sie Auskunft!</title>
                                    <link />
                                    <description>1. Wahnwitzige Imperative in der Werbung.
			
			2. Der Imperativ im Deutschen:
			— Wann ist der Imperativ endungslos und wann endet er auf -e?
			— Warum endungslose Imperative keinen Apostroph tragen dürfen.
			— Wann wird der Wurzelvokal beim Imperativ umgelautet (geben: gib!)?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/95685274/Schauen%252BSie%252Bdiese%252BFolge%252Bund%252Bbekommen%252BSie%252BAuskunft%252521/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/95685274/Schauen%252BSie%252Bdiese%252BFolge%252Bund%252Bbekommen%252BSie%252BAuskunft%252521/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/95685274/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Wed, 02 May 2012 06:00:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/95685274/Schauen%252BSie%252Bdiese%252BFolge%252Bund%252Bbekommen%252BSie%252BAuskunft%252521/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/95685274/abspielen/rss/Episode-95685274.m4v" length="59757" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/imperativ.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Das Erdbeben sorgte für viele Tote</title>
                                    <link />
                                    <description>Woher kommen die Wörter ›Sorge‹ und ›sorgen‹?
			Kann man ›sorgen für‹ nur im fürsorglichen Sinn verwenden?
			Außerdem wollen wir uns ansehen, wie der Hamburger Sprachwissenschaftler Anatol Stefanowitsch diese Frage angeht, und genau dokumentieren, wie er dabei wissenschaftlich arbeitet. Dritter und letzter Teil der Trilogie.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/72360627/Das%252BErdbeben%252Bsorgte%252Bf%2525C3%2525BCr%252Bviele%252BTote/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/72360627/Das%252BErdbeben%252Bsorgte%252Bf%2525C3%2525BCr%252Bviele%252BTote/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/72360627/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 08 Apr 2012 08:45:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/72360627/Das%252BErdbeben%252Bsorgte%252Bf%2525C3%2525BCr%252Bviele%252BTote/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/72360627/abspielen/rss/Episode-72360627.m4v" length="195240" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/sorgen-fur.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Busen und Brüste</title>
                                    <link />
                                    <description>Woher kommt das Wort Busen, und was kann es im Deutschen bedeuten?			
			Außerdem wollen wir uns ansehen, wie der Hamburger Sprachwissenschaftler Anatol Stefanowitsch diese Frage angeht, und genau dokumentieren, wie er dabei wissenschaftlich arbeitet.
			
			00:06:52
			›Busen‹ und ›Brust‹ in der Neuzeit.
			
			00:12:38
			›Busen‹ im Althochdeutschen (buosum).
			
			00:27:00
			Etymologie von ›Brust‹.
										
			00:30:18
			Verwendung von ›brust‹ im Althochdeutschen.
										
			00:32:50
			›Buosum‹ versus ›brust‹ im Althochdeutschen: Die Begriffe sind nicht synonym und überschneiden sich nicht in ihrer Verwendung.
										
			00:39:07
			Ursprung des Wortes ›Busen‹.
										
			00:41:40
			Eintrag zu ›Busen‹ im Etymologischen Wörterbuch von Kluge/Seebold. Aktueller Forschungsstand.
										
			00:46:38
			Formen für ›Busen‹ in den altgermanischen Sprachen, ihre heutigen Abkömmlinge im Hochdeutschen (›Busen‹), Niederdeutschen (›Bossem‹), Englischen (›bosom‹) und Niederländischen (›boezem‹) und die westgermanische Rekonstruktion ›bōsma-‹.
										
			00:50:51
			Falsche Etymologie aus urindogermanisch ›bhāghus‹ oder urgermanisch ›bōguz‹.
										
			01:05:51
			Falsche Etymologie aus pseudourindogermanisch ›bheu‹.
										
			01:23:14
			Lateinisch ›sinus‹.
										
			01:27:40
			›Busen‹ ist eine westgermanische Wortbildung. Sie hat dort ihren Ursprung als Wort und eine Ursprungsbedeutung.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/66573251/Busen%252Bund%252BBr%2525C3%2525BCste/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/66573251/Busen%252Bund%252BBr%2525C3%2525BCste/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/66573251/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 01 Apr 2012 23:30:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/66573251/Busen%252Bund%252BBr%2525C3%2525BCste/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/66573251/abspielen/rss/Episode-66573251.m4v" length="135308" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/busen-etymologie-bedeutung.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Sympathie</title>
                                    <link />
                                    <description>Woher kommt das Wort Sympathie, und was kann es im Deutschen bedeuten?			
			Außerdem wollen wir uns ansehen, wie der Hamburger Sprachwissenschaftler Anatol Stefanowitsch diese Frage angeht, und genau dokumentieren, wie er dabei wissenschaftlich arbeitet.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/62463206/Sympathie/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/62463206/Sympathie/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/62463206/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 25 Mar 2012 04:25:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/62463206/Sympathie/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/62463206/abspielen/rss/Episode-62463206.m4v" length="67533" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/sympathie-etymologie-bedeutung.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Anglizismus</title>
                                    <link />
                                    <description>Anglizismen in der deutschen Sprache: Warum entlehnt die deutsche Sprache Wörter aus dem Englischen? Welchen Einfluß hat ein Anglizismus auf das Deutsche und welchen Einfluß hat das Deutsche auf eine Entlehnung?
			
			15:37
			Anglizismen lassen sich in zwei Typen einteilen.
			
			17:15
			Anglizismus Typ A: Sinn machen, checken, kontrollieren. Die Begriffe sind sprachliche Zeichen. Das Deutsche wird nicht verändert.

			38:42
			Anglizismus Typ B: iPod, soziales Netzwerk. Die Begriffe sind außersprachliche Zeichen (Dinge in der Welt). Das Deutsche wird verändert.

			53:57
			Computer oder Rechner, Handy oder Telefon, Internet oder Netz? Ästhetik der Anglizismen.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/33016551/Anglizismus/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/33016551/Anglizismus/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/33016551/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Fri, 24 Feb 2012 13:39:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/33016551/Anglizismus/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/33016551/abspielen/rss/Episode-33016551.m4v" length="79774" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/anglizismus-deutsche-sprache.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Schriftentstehung Postecke</title>
                                    <link />
                                    <description>02:25
			Schriftgeschichte: Wie ist das lateinische Alphabet entstanden?
			
			19:18
			Gesellschaft: Konnten Frauen im Alten Ägypten lesen und schreiben?
			
			27:19
			Typografie: Zeilenlänge in antiken Handschriften. Leseprinzip in der Moderne und im Alten Ägypten versus akustisches Lesen in der klassischen Antike und im Mittelalter. Herstellung und Verwendung von Papyrus sowie Satzspiegel und Seitenformate im Alten Ägypten.
			
			39:37
			Kann man Hieroglyphen und Ägyptisch lernen? Vorstellung von zweien zum Selbststudium geeigneten Lehrbüchern.
			
			43:20
			Schreibunterricht an heutigen Grundschulen im Lichte der Schriftforschung.
			
			44:29
			Was ist das Rebusprinzip?
			
			58:42
			Die chinesische Schrift als richtige Bilderschrift im Gegensatz zu den ägyptischen Hieroglyphen.
			
			60:00
			Die Keilschrift der Sumerer.
			
			61:15
			Beziehung zwischen der Wortstruktur und dem Schriftsystem im Ägyptischen und im Semitischen (Dreiradikalwurzeln) und im Indogermanischen (einsilbige Wurzeln mit streng monotonem Konsonantismus). Zudem: Ist Latein eine konstruierte Sprache?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/18440945/Schriftentstehung%252BPostecke/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/18440945/Schriftentstehung%252BPostecke/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/18440945/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 05 Feb 2012 19:25:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/18440945/Schriftentstehung%252BPostecke/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/18440945/abspielen/rss/Episode-18440945.m4v" length="147154" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/schriftentstehung-zuschauerfragen.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Wandte oder wendete, gewandt oder gewendet?</title>
                                    <link />
                                    <description>Er hat sich an mich gewandt oder gewendet? 
	Er verwandte oder verwendete immer noch eine Schreibmaschine. 
	Seine Verwandte starrte ihn unverwandt an.
	
	Warum hat das Verbum ›wenden‹ zwei Vergangenheitsformen und Partizipien, und wie werden sie angewandt/angewendet?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/13808094/Wandte%252Boder%252Bwendete%25252C%252Bgewandt%252Boder%252Bgewendet%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/13808094/Wandte%252Boder%252Bwendete%25252C%252Bgewandt%252Boder%252Bgewendet%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/13808094/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 28 Jan 2012 17:25:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/13808094/Wandte%252Boder%252Bwendete%25252C%252Bgewandt%252Boder%252Bgewendet%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/13808094/abspielen/rss/Episode-13808094.m4v" length="63046" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/wendete-wandte-gewendet-gewandt.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Wie ist die Schrift entstanden?</title>
                                    <link />
                                    <description>Typografie: Wie ist die Schrift entstanden? 
	
	Im Internet, Sachbüchern und typografischen Fachbüchern wird die Theorie verbreitet, daß sich die ägyptischen Hieroglyphen als Schriftsystem aus Bildergeschichten entwickelt hätten.
	
	Die Hieroglyphen sind jedoch ein funktionierendes Schriftsystem, das eine komplexe Sprache wie das Altägyptische präzise wiedergeben kann. Wir sehen uns die Sache daher lieber mal genauer an.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2995877/Wie%252Bist%252Bdie%252BSchrift%252Bentstanden%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2995877/Wie%252Bist%252Bdie%252BSchrift%252Bentstanden%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2995877/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Fri, 11 Nov 2011 17:28:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2995877/Wie%252Bist%252Bdie%252BSchrift%252Bentstanden%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2995877/abspielen/rss/Episode-2995877.m4v" length="143347" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/schrift-entstehung-hieroglyphen.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Dem Generalanzeiger zufolge …</title>
                                    <link />
                                    <description>Zum Gebrauch von ›zufolge‹ im Journalismus.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2947517/Dem%252BGeneralanzeiger%252Bzufolge%252B%2525E2%252580%2525A6/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2947517/Dem%252BGeneralanzeiger%252Bzufolge%252B%2525E2%252580%2525A6/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2947517/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Tue, 01 Nov 2011 12:26:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2947517/Dem%252BGeneralanzeiger%252Bzufolge%252B%2525E2%252580%2525A6/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2947517/abspielen/rss/Episode-2947517.m4v" length="44405" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/zufolge-infolge.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>ich fragte ❀ ich frug</title>
                                    <link />
                                    <description>Heute sind sich alle Deutschsprecher einig: ›Fragen‹ ist ein schwaches Verb; es heißt ›ich fragte‹ und nicht ›ich frug‹. Nur vereinzelt findet man im Dialekt noch starke Gegenwartsformen wie ›du frägst, er/sie frägt‹.
	Anders ist es, wenn über das Deutsche gesprochen wird: Hier wird ›fragen‹ gerne als Beleg für die (unwahre) These verwendet, die starken Verben würden aussterben.
	Die Sache hat allerdings einen Haken: ›Fragen‹ war nie ein starkes Verb.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2757423/ich%252Bfragte%252B%2525E2%25259D%252580%252Bich%252Bfrug/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2757423/ich%252Bfragte%252B%2525E2%25259D%252580%252Bich%252Bfrug/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2757423/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 24 Sep 2011 19:49:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2757423/ich%252Bfragte%252B%2525E2%25259D%252580%252Bich%252Bfrug/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2757423/abspielen/rss/Episode-2757423.m4v" length="61907" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/frug-fragte.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Der oder das Blog? Warum das Gleich|nis, aber die Finster|nis?</title>
                                    <link />
                                    <description>Genus reloaded:
	
	Diese Folge kehrt zum allerersten Thema von Belles Lettres zurück, dem grammatischen Geschlecht. Diesmal beschäftigen wir uns nur mit dem Deutsch von heute, begreifen, daß es gar kein grammatisches Geschlecht im Deutschen gibt, und bauen eine Maschine, mit der man das Genus jedes Substantivs im Deutschen vorhersagen kann.
	
	1. Welches Genus bekommen Wörter, die vor unseren Augen im Deutschen neu entstehen, zum Beispiel der oder das Blog? 
	
	2. Um herauszufinden, was aus dem Genus eines Wortes über einen längeren Zeitraum wird, sehen wir uns Substantive an, die es schon lange gibt: Warum ist die eine Hälfte der Wörter auf -nis weiblich (die Finsternis), die andere sächlich (das Gleichnis)?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2661039/Der%252Boder%252Bdas%252BBlog%25253F%252BWarum%252Bdas%252BGleich%25257Cnis%25252C%252Baber%252Bdie%252BFinster%25257Cnis%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2661039/Der%252Boder%252Bdas%252BBlog%25253F%252BWarum%252Bdas%252BGleich%25257Cnis%25252C%252Baber%252Bdie%252BFinster%25257Cnis%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2661039/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Mon, 12 Sep 2011 16:50:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2661039/Der%252Boder%252Bdas%252BBlog%25253F%252BWarum%252Bdas%252BGleich%25257Cnis%25252C%252Baber%252Bdie%252BFinster%25257Cnis%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2661039/abspielen/rss/Episode-2661039.m4v" length="114699" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/der-oder-das-blog_genussystem.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Spricht man deutsch oder Deutsch?</title>
                                    <link />
                                    <description>Grammatik und Rechtschreibung von Sprachennamen:
	– deutsch oder Deutsch sprechen?
	– Auf deutsch oder auf Deutsch?
	– das Deutsche oder Deutsch?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2530037/Spricht%252Bman%252Bdeutsch%252Boder%252BDeutsch%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2530037/Spricht%252Bman%252Bdeutsch%252Boder%252BDeutsch%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2530037/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Wed, 17 Aug 2011 00:30:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2530037/Spricht%252Bman%252Bdeutsch%252Boder%252BDeutsch%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2530037/abspielen/rss/Episode-2530037.m4v" length="56267" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/deutsch_sprechen-auf_deutsch.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Vorzeitigkeit, Rückblende und Vorausschau</title>
                                    <link />
                                    <description>Das Präteritum ist das Erzähltempus des Romans. Aber welche Zeitformen wählt man für Rückschauen, Rückblenden und Vorausschauen?
	
	Aufbauend auf dem Tutorial über das Tempussystem des Deutschen beschäftigen wir uns diesmal mit dem Gebrauch der Zeiten im Roman.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2464856/Vorzeitigkeit%25252C%252BR%2525C3%2525BCckblende%252Bund%252BVorausschau/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2464856/Vorzeitigkeit%25252C%252BR%2525C3%2525BCckblende%252Bund%252BVorausschau/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2464856/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 30 Jul 2011 22:12:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2464856/Vorzeitigkeit%25252C%252BR%2525C3%2525BCckblende%252Bund%252BVorausschau/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2464856/abspielen/rss/Episode-2464856.m4v" length="50817" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/ruckblende-tempus-roman.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Derselbe und der gleiche</title>
                                    <link />
                                    <description>Jedes Schulkind fragt sich, wer auf die dumme Idee gekommen ist, ›derselbe‹ zusammenzuschreiben, ›der gleiche‹ dagegen getrennt. 
	Später kommt dann eine weitere Unklarheit hinzu: Wie werden die beiden Ausdrücke richtig verwendet?
			
	Bitte beachtet auch den ergänzenden Artikel: http://www.belleslettres.eu/artikel/derselbe-der_gleiche.php (Kurzlink: goo.gl/fyPh4).
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2356290/Derselbe%252Bund%252Bder%252Bgleiche/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2356290/Derselbe%252Bund%252Bder%252Bgleiche/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2356290/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Thu, 30 Jun 2011 18:46:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2356290/Derselbe%252Bund%252Bder%252Bgleiche/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2356290/abspielen/rss/Episode-2356290.m4v" length="33152" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/derselbe-der_gleiche.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Der andere oder der Andere?</title>
                                    <link />
                                    <description>Immer häufiger stößt man in Texten auf großgeschriebene Pronomen wie ›der Andere‹ oder ›Manche‹. Anscheinend halten die Verfasser dieser Texte solche Formen für Substantivierungen. Es wird Zeit, die Großschreibung im Deutschen abzuschaffen.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2322107/Der%252Bandere%252Boder%252Bder%252BAndere%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2322107/Der%252Bandere%252Boder%252Bder%252BAndere%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2322107/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Tue, 21 Jun 2011 04:39:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2322107/Der%252Bandere%252Boder%252Bder%252BAndere%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2322107/abspielen/rss/Episode-2322107.m4v" length="62850" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/der_andere-der_Andere-rechtschreibung-pronomen.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Duden Online für ganz umsonst</title>
                                    <link />
                                    <description>Alle Journalisten haben brav berichtet, daß Duden sein Wörterbuch und seine Rechtschreib- und Grammatikkorrektur jetzt auf seiner Internetseite kostenlos zur Verfügung stellt. Aber niemand kam auf die Idee zu testen, ob umsonst nicht noch zuviel ist.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2196747/Duden%252BOnline%252Bf%2525C3%2525BCr%252Bganz%252Bumsonst/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2196747/Duden%252BOnline%252Bf%2525C3%2525BCr%252Bganz%252Bumsonst/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2196747/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 07 May 2011 08:20:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2196747/Duden%252BOnline%252Bf%2525C3%2525BCr%252Bganz%252Bumsonst/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2196747/abspielen/rss/Episode-2196747.m4v" length="63844" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/duden-online-rechtschreibprufung-test.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Das politische Berlin</title>
                                    <link />
                                    <description>Bei Journalisten ist jüngst die Wendung »das politische Berlin« in Mode gekommen. Das Adjektiv soll hier aus einer Gesamtmenge Berlin das selektieren, was man unter dem Bundespolitikbetrieb (Regierung, Parlament, Lobby, Hauptstadtjournalismus) in Berlin versteht. Diese Aufgabe hat das Attribut allerdings nicht. Die Konstruktion ist grammatikalisch falsch.
	Bei dieser Gelegenheit werfen wir auch einen Blick auf das sogenannte Sprachgefühl und das Sprachzentrum im Kopf. Was ist Grammatik, und wann ist etwas grammatikalisch falsch?
	
	Außerdem als Exkurs: Welche Funktion hat der Bindestrich?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2184007/Das%252Bpolitische%252BBerlin/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2184007/Das%252Bpolitische%252BBerlin/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2184007/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Tue, 03 May 2011 07:49:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2184007/Das%252Bpolitische%252BBerlin/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2184007/abspielen/rss/Episode-2184007.m4v" length="51819" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/das-politische-berlin.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Ich dien: Deutsch oder walisisch?</title>
                                    <link />
                                    <description>
	
	Das Wappen des Prince of Wales enthält ein rätselhaftes Motto: Ich dien. Es sieht aus wie Deutsch, ergibt jedoch auch auf Walisisch einen Sinn: unser Landsmann. Obwohl es naheliegt, das Motto des Prinzen von Wales (eigentlich der Fürst von Wales) als walisisch (kymrisch) zu deuten, sind sich alle sicher, es tatsächlich mit echtem Deutsch zu tun zu haben.

			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2158532/Ich%252Bdien%25253A%252BDeutsch%252Boder%252Bwalisisch%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2158532/Ich%252Bdien%25253A%252BDeutsch%252Boder%252Bwalisisch%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2158532/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Thu, 28 Apr 2011 05:17:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2158532/Ich%252Bdien%25253A%252BDeutsch%252Boder%252Bwalisisch%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2158532/abspielen/rss/Episode-2158532.m4v" length="57113" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/ich-dien-walisisch-deutsch-prince-wales.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Die AGB, AGBs, AGBen, AGB’s oder AGB’en?</title>
                                    <link />
                                    <description>
	
	Die AGB, AGBs, AGBen, AGB’s oder AGB’en?
	Akronyme sind Abkürzungen, die mit den Anfangsbuchstaben der Einzelglieder geschrieben werden. 
	Doch wie werden sie gebeugt, in die Mehrzahl gesetzt und richtig geschrieben?

			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2130398/Die%252BAGB%25252C%252BAGBs%25252C%252BAGBen%25252C%252BAGB%2525E2%252580%252599s%252Boder%252BAGB%2525E2%252580%252599en%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2130398/Die%252BAGB%25252C%252BAGBs%25252C%252BAGBen%25252C%252BAGB%2525E2%252580%252599s%252Boder%252BAGB%2525E2%252580%252599en%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2130398/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 10 Apr 2011 08:17:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2130398/Die%252BAGB%25252C%252BAGBs%25252C%252BAGBen%25252C%252BAGB%2525E2%252580%252599s%252Boder%252BAGB%2525E2%252580%252599en%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2130398/abspielen/rss/Episode-2130398.m4v" length="18960" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/akronyme-beugen-schreiben.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Der Bart Kaisers Wilhelms</title>
                                    <link />
                                    <description>
			
	Als Ergänzung zur letzten Folge beschäftigen wir uns diesmal mit Appositionen, die von Genitivattributen abhängen. Appositionen stehen immer in demselben Fall wie das Bezugswort. Warum heißt es dann aber nicht ›die Hauptstadt des Freistaats Bayerns‹, sondern ›des Freistaats Bayern‹? Ebenso bei Namen: ›das Auto Peter Müllers‹ und nicht ›das Auto Peters Müllers‹

			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2129795/Der%252BBart%252BKaisers%252BWilhelms/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2129795/Der%252BBart%252BKaisers%252BWilhelms/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2129795/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 10 Apr 2011 03:36:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2129795/Der%252BBart%252BKaisers%252BWilhelms/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2129795/abspielen/rss/Episode-2129795.m4v" length="39517" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/apposition-genitivattribut.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Sieg des System</title>
                                    <link />
                                    <description>
			
	Neuerdings haben einige Menschen Schwierigkeiten, Namen und sogar normale Substantive richtig zu deklinieren. Dies betrifft vor allem den Genitiv maskuliner und neutraler Substantive mit der Endung -s:
	»2010 war Jahr des Bastian Schweinsteiger«, schreibt Spiegel Online. Die FAZ schreibt: »der Triumph des ›System Putin‹«. Und beim ZDF spricht man von der der roten Färbung des Nil.
	Was mit diesen Beispielen nicht stimmt, soll das Thema dieser Folge sein. Bei der Beugung und der Syntax von Eigennamen gibt es einige Regeln zu beachten.
	
	Es wird zudem systematisch erklärt, was man unter starker und schwacher Deklination der Substantive versteht.

			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2103602/Sieg%252Bdes%252BSystem/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2103602/Sieg%252Bdes%252BSystem/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2103602/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Wed, 16 Mar 2011 17:28:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2103602/Sieg%252Bdes%252BSystem/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2103602/abspielen/rss/Episode-2103602.m4v" length="74047" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/deklination-substantive-genitivendung.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Die Kunst des Nicht-aus-dem-Häuschen-Geratens</title>
                                    <link />
                                    <description>Welche Regeln gelten für die Großschreibung und die Kleinschreibung in Wortzusammensetzungen, die mit Bindestrichen durchgekoppelt sind, für deren Einzelteile und die Gesamtkonstruktion?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2085164/Die%252BKunst%252Bdes%252BNicht-aus-dem-H%2525C3%2525A4uschen-Geratens/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2085164/Die%252BKunst%252Bdes%252BNicht-aus-dem-H%2525C3%2525A4uschen-Geratens/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2085164/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Mon, 28 Feb 2011 09:25:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2085164/Die%252BKunst%252Bdes%252BNicht-aus-dem-H%2525C3%2525A4uschen-Geratens/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2085164/abspielen/rss/Episode-2085164.m4v" length="27262" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/grossschreibung-durchgekoppelte-wortzusammensetzungen.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Libyen oder Lybien?</title>
                                    <link />
                                    <description>Woher kommt der Name Libyen und was bedeutet er? Mit der Herkunft des Namens kann man sich gut einprägen, in welcher Silbe das Ypsilon stehen muß.
	Außerdem: Rhythmus, Rheuma, Rhetor. Warum steht nach R am Anfang griechischer Fremdwörter immer noch ein H?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2082572/Libyen%252Boder%252BLybien%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2082572/Libyen%252Boder%252BLybien%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2082572/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Fri, 25 Feb 2011 20:43:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2082572/Libyen%252Boder%252BLybien%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2082572/abspielen/rss/Episode-2082572.m4v" length="34180" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/libyen-oder-lybien.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Zu dem Zeitpunkt, {wo|da|als|an dem} …</title>
                                    <link />
                                    <description>
			
	Welche von diesen Konstruktionen ist richtig und gut?
		❀ Zu dem Zeitpunkt, wo …
		❀ Zu dem Zeitpunkt, da …
		❀ Zu dem Zeitpunkt, als …
		❀ Zu dem Zeitpunkt, an dem …
			
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2076896/Zu%252Bdem%252BZeitpunkt%25252C%252B%25257Bwo%25257Cda%25257Cals%25257Can%252Bdem%25257D%252B%2525E2%252580%2525A6/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2076896/Zu%252Bdem%252BZeitpunkt%25252C%252B%25257Bwo%25257Cda%25257Cals%25257Can%252Bdem%25257D%252B%2525E2%252580%2525A6/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2076896/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 20 Feb 2011 12:25:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2076896/Zu%252Bdem%252BZeitpunkt%25252C%252B%25257Bwo%25257Cda%25257Cals%25257Can%252Bdem%25257D%252B%2525E2%252580%2525A6/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2076896/abspielen/rss/Episode-2076896.m4v" length="13162" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/adverbialsatz-wo-da-als.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Was bedeutet abstrus?</title>
                                    <link />
                                    <description>
			
	»Der Vorwurf, meine Doktorarbeit sei ein Plagiat, ist abstrus.«
	Ein seltsamer Satz, aber nicht nur wegen seines Inhalts, sondern auch, weil die Vorwürfe gegen Guttenberg eben eines nicht sind: abstrus. Sie sind glasklar.
	Meinte der Minister vielleicht ›absurd‹?
	Was bedeuten eigentlich ›abstrus‹ und ›absurd‹?
			
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2075540/Was%252Bbedeutet%252Babstrus%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2075540/Was%252Bbedeutet%252Babstrus%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2075540/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Fri, 18 Feb 2011 08:43:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2075540/Was%252Bbedeutet%252Babstrus%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2075540/abspielen/rss/Episode-2075540.m4v" length="85069" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/abstrus-absurd-bedeutung-herkunft.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Starke und schwache Verben</title>
                                    <link />
                                    <description>
			
	Das Deutsche besitzt wie alle germanischen Sprachen zwei Systeme für die Konjugation seiner Verben: 
	Starke Verben bilden das Präteritum, indem sie den Wurzelvokal verändern (Ablaut): ich schimme, ich schwamm, geschwommen.
	Die Vergangenheit schwacher Verben wird dagegen durch ein Suffix '-t-' gebildet: ich liebe, ich liebte, geliebt.
	Warum gibt es diese beiden Beugungsarten und wie sind sie entstanden?
			
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2070051/Starke%252Bund%252Bschwache%252BVerben/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2070051/Starke%252Bund%252Bschwache%252BVerben/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2070051/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Tue, 15 Feb 2011 02:50:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2070051/Starke%252Bund%252Bschwache%252BVerben/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2070051/abspielen/rss/Episode-2070051.m4v" length="85069" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/starke-schwache-verben.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Wohlgesinnt oder wohlgesonnen?</title>
                                    <link />
                                    <description>
			
	Wohlgesinnt oder wohlgesonnen?
	Wie heißt es richtig im Deutschen?
			
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2000256/Wohlgesinnt%252Boder%252Bwohlgesonnen%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2000256/Wohlgesinnt%252Boder%252Bwohlgesonnen%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/2000256/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 02 Jan 2011 09:10:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/2000256/Wohlgesinnt%252Boder%252Bwohlgesonnen%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/2000256/abspielen/rss/Episode-2000256.m4v" length="30504" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/wohlgesinnt-wohlgesonnen.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Ob Klara ihn liebte? Ob ihn Klara liebte?</title>
                                    <link />
                                    <description>
			
	Wo stehen Reflexivpronomina (rückbezügliche Fürwörter) und Personalpronomina (persönliche Fürwörter) im Satz?			
			
			Wozu Peter mich bewegen wollte.
			Wozu mich Peter bewegen wollte.

			Abgesehen vom Regen hatten die Touristen es schön.
			Abgesehen vom Regen hatten es die Touristen schön.

			Er fragte sich, ob Klara ihn liebe.
			Er fragte sich, ob ihn Klara liebe.	

			Sie sagte, daß sich ihr Mann im Keller verstecke.
			Sie sagte, daß ihr Mann sich im Keller verstecke.
	
	Sind alle diese Varianten richtig, oder gibt es eine einfache Regel, die die Reihenfolge pronominaler und substantivischer Satzglieder bestimmt?
			
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1953850/Ob%252BKlara%252Bihn%252Bliebte%25253F%252BOb%252Bihn%252BKlara%252Bliebte%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1953850/Ob%252BKlara%252Bihn%252Bliebte%25253F%252BOb%252Bihn%252BKlara%252Bliebte%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1953850/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 18 Dec 2010 08:16:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1953850/Ob%252BKlara%252Bihn%252Bliebte%25253F%252BOb%252Bihn%252BKlara%252Bliebte%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1953850/abspielen/rss/Episode-1953850.m4v" length="40668" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/wortstellung-reflexivpronomen-personalpronomen.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Übung zur Kommasetzung</title>
                                    <link />
                                    <description>Übung und Auflösung des Kommatests
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1940055/%2525C3%25259Cbung%252Bzur%252BKommasetzung/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1940055/%2525C3%25259Cbung%252Bzur%252BKommasetzung/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1940055/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 12 Dec 2010 16:30:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1940055/%2525C3%25259Cbung%252Bzur%252BKommasetzung/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1940055/abspielen/rss/Episode-1940055.m4v" length="55025" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/komma-ubung.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Offtopic: Julian Assange und Vergewaltigung in Schweden</title>
                                    <link />
                                    <description>Die Welt rätselt, was hinter dem Haftbefehl gegen Julian Assange, dem Kopf von Wikileaks, steckt. Hat er in Schweden eine Frau vergewaltigt? Außerhalb Schwedens tauchen absurde Theorien darüber auf, was in Schweden als Vergewaltigung gilt. Belles Lettres blickt auf die drei Vorwürfe, die Assange zur Last gelegt werden: våldtäkt, sexuellt ofredande und olaga tvång. Was bedeutet das im schwedischen Strafrecht und wie ist die Sache prozeßrechtlich zu beurteilen?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1931024/Offtopic%25253A%252BJulian%252BAssange%252Bund%252BVergewaltigung%252Bin%252BSchweden/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1931024/Offtopic%25253A%252BJulian%252BAssange%252Bund%252BVergewaltigung%252Bin%252BSchweden/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1931024/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Mon, 06 Dec 2010 04:35:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1931024/Offtopic%25253A%252BJulian%252BAssange%252Bund%252BVergewaltigung%252Bin%252BSchweden/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1931024/abspielen/rss/Episode-1931024.m4v" length="20971" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/assange-vergewaltigung-schweden.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Das Komma</title>
                                    <link />
                                    <description>	

Dieses Video-Tutorial erklärt, welche Funktion das Komma in der Zeichensetzung des Deutschen hat, und bespricht die wichtigen und schwierigsten Regeln der Kommasetzung. Das Augenmerk liegt dabei auf den Unterschieden zwischen der klassischen und der reformierten Rechtschreibung.

Hinweis: In den ersten 23 Minuten hallt es ein bißchen. Zur Not bitte die Lautstärke runterdrehen, bis der Hall verschwindet. Bitte um Entschuldigung.



Inhaltsverzeichnis:

Das Komma als Satzzeichen
0:00:00	Das Komma: Einführung
0:04:32	Welche Funktion hat das Komma?
	0:20:22	Das Komma ist kein Pausenzeichen.
	0:23:22	Die einzige Aufgabe des Kommas liegt darin, innerhalb eines Satzglieds oder innerhalb des Satzgefüges aufzuzählen.
	0:29:02	Universale Kommaregel
	
Paarige Kommas
0:36:03	Doppelkommas bei umgestellten Attributen und Parenthesen

Komma vor ›und‹
0:41:06	Komma vor ›und‹ in alter Rechtschreibung
0:45:48	Komma vor ›und‹ in neuer Rechtschreibung
0:49:52	Zufällige Kommas vor ›und‹

Komma vor adversativen Konjunktionen
0:50:43	Komma vor adversativen Konjunktionen wie ›sondern‹ und ›aber‹

Komma bei Infinitiven und Partizipien
0:53:06	Komma vor Infinitivgruppen und Partizipialgruppen
	0:53:37	Einführung: Infinitive und Partizipien sind keine substantivierten und adjektivierten Verbformen
		0:59:48	Kein Komma vor Infinitiv ohne ›zu‹
		1:01:17	Infinitiv mit ›zu‹ (verblaßter finaler Infinitiv) und falsches ›um zu‹
		1:05:49	Grundsätzlich kein Komma vor Infinitiv mit ›zu‹. Zusammengesetzte Infinitive wie ›zurückkommen‹ sind keine erweiterten Infinitive im Sinne der Kommasetzung. Falschschreibung ›heim zu gehen‹ statt ›heimzugehen‹.
		
		1:09:07	Komma vor erweitertem Infinitiv
			1:19:18	Erweiterung 1: Die Erweiterung hängt vom Infinitiv ab. Objekte, Attribute und Adverbialia des Infinitivs wie ›Er bat mich, ihm zu helfen.‹ Komma in alter Rechtschreibung, in neuer nicht.
			1:11:45	Alle Zeitungen und Buchverlage setzen Kommas heute noch nach alter Rechtschreibung, ohne es zu ahnen.
			
			1:16:31	Erweiterung 2: Der Infinitiv hängt von der Erweiterung ab (Infinitiv als nachgestellte Apposition): Alte und neue Rechtschreibung setzen ein Komma. Diese Infinitive sind nachgestellte Parenthesen und stehen in paarigen Kommas.
				1:16:50	Erweiterung 2a: um zu/ statt zu/ ohne zu/ außer zu/ anstatt zu/ als zu mit Infinitiv
				1:17:39	Erweiterung 2b: Der Infinitiv hängt von einem Substantiv ab und schildert dessen Inhalt: ›der Plan, abzureisen‹
				1:20:47	Kommas können in neuer Rechtschreibung weggelassen werden, wenn der Infinitiv von einer Erweiterung abhängt, aber keine Erweiterung vom Infinitiv.
				1:21:25	Erweiterung 2c: Der Infinitiv hängt von einem formalen Korrelativ wie ›es‹, ›das‹ oder ›daran‹ ab: ›Susanne liebte es, zu essen.‹
			
			1:23:05	Das Prinzip der Kommas vor erweiterten Infinitiven in alter und neuer Rechtschreibung: Warum die Kommasetzung der neuen Rechtschreibung richtiger ist.
			1:26:52	Regel und Freiheit in der amtlichen Rechtschreibung
			1:27:42	Verfälschende Interpretation der amtlichen Rechtschreibung in Wörterbüchern
			1:33:14	Abschlußtest für Kommasetzung vor Infinitiven und abschließender Vergleich zwischen alter und neuer Rechtschreibung

		1:35:50	Erweiterte und nichterweiterte Partizipien als Adverbialia.

1:38:40	Völlig unsinnige Kommas: ›Ohne zu wissen, weshalb.‹ oder ›Zwei Tage, nachdem ...‹
			
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1902544/Das%252BKomma/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1902544/Das%252BKomma/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1902544/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 20 Nov 2010 21:16:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1902544/Das%252BKomma/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1902544/abspielen/rss/Episode-1902544.m4v" length="125687" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/komma-regeln-der-kommasetzung.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Komma: Vorübung (PDF)</title>
                                    <link />
                                    <description>Mit diesem Test könnt Ihr für das nahende Tutorial zum Komma Euer Wissen über das Komma prüfen. Wir empfehlen, den Test sowohl für klassische als auch für neue Rechtschreibung zu machen, weil wir im Tutorial beide Systeme miteinander vergleichen werden.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1897275/Komma%25253A%252BVor%2525C3%2525BCbung%252B%252528PDF%252529/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1897275/Komma%25253A%252BVor%2525C3%2525BCbung%252B%252528PDF%252529/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1897275/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Tue, 16 Nov 2010 03:50:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1897275/Komma%25253A%252BVor%2525C3%2525BCbung%252B%252528PDF%252529/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1897275/abspielen/rss/Episode-1897275.pdf" length="39" type="application/pdf" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/print/komma-selbstdiagnose.pdf"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Der oder die Krake? (Audio)</title>
                                    <link />
                                    <description>Krake Paul ist tot. Aber war Paul ein oder eine Krake? Welches Genus hat das Wort ›Krake‹ und woher stammt es? Hörfassung aus dem Sprachblog: http://www.belleslettres.eu/sprachblog#krake
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1878424/Der%252Boder%252Bdie%252BKrake%25253F%252B%252528Audio%252529/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1878424/Der%252Boder%252Bdie%252BKrake%25253F%252B%252528Audio%252529/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1878424/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Thu, 04 Nov 2010 13:30:00 +0100</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1878424/Der%252Boder%252Bdie%252BKrake%25253F%252B%252528Audio%252529/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1878424/abspielen/rss/Episode-1878424.mp3" length="5331" type="audio/mpeg" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/der-oder-die-krake.mp3"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Wunsch und Möglichkeit</title>
                                    <link />
                                    <description>	

Diese Folge schließt das Thema Konjunktiv ab, indem gängige Mißverständnisse über den Konjunktiv ausgeräumt werden. Es geht um Funktionen, die dem Konjunktiv irrtümlich zugeschrieben werden:

1. Der deutsche Konjunktiv kann weder Wünsche (Optativ oder Voluntativ) noch Aufforderungen (Adhortativ, Exhortativ) ausdrücken.
2. Der Konjunktiv drückt keine Möglichkeit aus (Potentialis). Deshalb ist auch der deutsche Begriff »Möglichkeitsform« unzutreffend.
			
Allerdings konnte der Konjunktiv Präsens im Hauptsatz einst tatsächlich Wunsch und Möglichkeit ausdrücken. Diese Funktion ist jedoch seit einem bis einem halben Jahrtausend ausgestorben und nur noch als Relikt in Redewendungen erhalten, zum Beispiel im Rezeptdeutsch (Man nehme …) oder der Floskel »Komme, was wolle«.	
			
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1862098/Wunsch%252Bund%252BM%2525C3%2525B6glichkeit/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1862098/Wunsch%252Bund%252BM%2525C3%2525B6glichkeit/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1862098/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 23 Oct 2010 17:00:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1862098/Wunsch%252Bund%252BM%2525C3%2525B6glichkeit/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1862098/abspielen/rss/Episode-1862098.m4v" length="56637" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/optativ-potentialis-imperativ-konjunktiv.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Schein und Sein</title>
                                    <link />
                                    <description>	
Wie kann man im Deutschen ausdrücken, daß etwas etwas nur zu sein scheint oder wirklich so ist, wie es aussieht? Dafür kennt das Deutsche das Begriffspaar ›scheinbar‹ und ›anscheinend‹, aber noch viele andere Wendungen: ›Es scheint …, es sieht so aus, er erweckt den Eindruck …‹ An diese Wendungen schließen sich Nebensätze an. Wie sie konstruiert werden, entscheidet darüber, ob die Aussage real (Realis), potential (Potentialis) oder irreal (Irrealis) ist.

Erratum: Das Schimmern ist nicht vom Schimmer abgeleitet, wie in der Folge behauptet, sondern umgekehrt der Schimmer vom Schimmern.
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1848088/Schein%252Bund%252BSein/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1848088/Schein%252Bund%252BSein/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1848088/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Wed, 13 Oct 2010 12:03:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1848088/Schein%252Bund%252BSein/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1848088/abspielen/rss/Episode-1848088.m4v" length="45949" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/anscheinend-scheinbar-irrealis.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Richtig Zitieren</title>
                                    <link />
                                    <description>	
Journalisten zitieren heute mehr denn je. Meist sinnlos. Zitate werden penetrant als Stilmittel mißbraucht und sollen nur den Zweck erfüllen, fiktionale Texte authentisch wirken zu lassen.

Erstaunlicherweise beherrscht aber kaum noch jemand die formalen Regeln des Zitierens. Wörtliche und indirekte Rede werden grammatikalisch, semiotisch und erzählerisch falsch miteinander vermischt, wodurch eine Scheinakkuratesse und Scheinauthentizität entsteht, die reine Manier ist.

Dieses Tutorial erklärt den Unterschied zwischen wörtlicher und indirekter Rede und wie man mit Konjunktiv und Anführungszeichen beim Zitieren richtig umgeht.
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1839928/Richtig%252BZitieren/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1839928/Richtig%252BZitieren/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1839928/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Thu, 07 Oct 2010 04:35:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1839928/Richtig%252BZitieren/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1839928/abspielen/rss/Episode-1839928.m4v" length="41483" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/richtig-zitieren.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Stop Making Sense!?</title>
                                    <link />
                                    <description>		
Die englische Wendung ›to make sense‹ hat sich in den letzten Jahren als ›Sinn machen‹ in die deutsche Sprache eingeschlichen.
Aus deutscher Sicht scheinen die Englischsprecher alle manischer Machertypen zu sein, denn Sinn läßt sich im Deutschen nicht machen; er kann sich bestenfalls ergeben. Doch der Schein trügt …


	Inhaltsverzeichnis:
				
		Einführung
			00:00 ›Sinn machen‹ und ›making sense‹.
			00:00 Nicht jeder Anglizismus ist wie der andere: Echte Anglizismen and False Friends.
			
		Machen	
			05:28 Etymologie: Die germanische Wurzel ›mak-‹ (›mak-ō-ja-‹).
			10:24 Deutsches ›machen‹.
			17:55 Englisches ›to make‹.
			22:02 ›Machen‹ und ›to make‹ sind False Friends.
			24:02 Bedeutungsverengungen im Deutschen.
			25:16 Bedeutungsspektrum von ›to make‹.
			
		Sinn und sinnen
			28:20 Was versteht das Deutsche unter ›Sinn‹?
					Die fünf Sinne.
					Im Sinn haben.
					Sinnesfülle und Sinn des Lebens.
			31:30 Unsinn.
			32:40 Althochdeutsch ›sin‹.
			34:14 Althochdeutsch ›sinnan‹.
			35:49 Die urindogermanische Wurzel ›senh₂‹.
			39:17 Die Wortfamilie ›sin-‹ im frühen Englischen.
			43:14 Entlehnung von ›sense₂‹ aus dem Französischen.
			43:50 Lateinisch ›sensus₂‹ und ›sentire₂‹.
			46:08 Fazit.

			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1806288/Stop%252BMaking%252BSense%252521%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1806288/Stop%252BMaking%252BSense%252521%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1806288/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Fri, 17 Sep 2010 17:20:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1806288/Stop%252BMaking%252BSense%252521%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1806288/abspielen/rss/Episode-1806288.m4v" length="22039" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/sinn-machen-make-sense-anglizismus.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Wieso?, fragte er sich.</title>
                                    <link />
                                    <description>		
Wieso?, fragte er sich. Immer öfter stößt man in Romanen auf Fragezeichen in indirekten Fragesätzen. Dies ist jedoch nach den Axiomen der Zeichensetzung falsch und grammatikalisch sinnlos. Grundsätzlich können auf derselben Sprechebene Satzzeichen nicht aufeinandertreffen - auf ein Fragezeichen darf nie direkt ein Komma folgen. Dies ist nur möglich, wenn die Sprechebene durch parenthetische Zeichen wie den umschließenden Gedankenstrich oder das Anführungszeichen auf eine andere Sprechebene gehoben wird.
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1787148/Wieso%25253F%25252C%252Bfragte%252Ber%252Bsich./&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1787148/Wieso%25253F%25252C%252Bfragte%252Ber%252Bsich./#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1787148/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sat, 04 Sep 2010 04:10:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1787148/Wieso%25253F%25252C%252Bfragte%252Ber%252Bsich./</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1787148/abspielen/rss/Episode-1787148.m4v" length="22039" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/fragezeichen-indirekter-fragesatz.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Wer sind wir?</title>
                                    <link />
                                    <description>		
Wer sind die Deutschen, Österreicher und Schweizer?
Woher stammt die deutsche Sprache und wie ist sie entstanden?
Wer waren die Germanen und wie haben sie sich selbst bezeichnet?
Gibt es eine germanische Identität?
Stammen wir von den Germanen ab?
Woher stammt der Begriff ›deutsch‹ und was bedeutet er?
				
	Inhaltsverzeichnis:
				
		Die Sprachen Europas
			0:02:52	Die Sprachen Europas im Überblick
				0:03:45	Nichtindogermanische Sprachen in Europa: Finnisch, Estnisch, Ungarisch, Saamisch; Baskisch; Türkisch.
				0:04:49	Indogermanische Sprachen in Europa
					0:05:00	Germanisch
					0:07:14	Slawisch
					0:07:50	Romanische Sprachen, Latein und altitalische Sprachen
					0:08:53	Keltisch
					0:10:13	Baltisch
					0:10:36	Griechisch und Armenisch
					0:10:50	Anatolische Sprachen wie Hethitisch
					0:11:15	Indo-Iranische Sprachen
					0:11:37	Tocharisch
				
		Die Indogermanen
			0:12:05	 Urindogermanisch: Wer waren die Indogermanen?
				0:18:15	Wann wurde Urindogermanisch gesprochen?
				
		Europa vor den Indogermanen
			0:24:31	Substratsprachen in Europa
			0:37:44	Vaskonen-Theorie von Theo Vennemann
			0:41:27	Besiedelung Europas durch den Homo sapiens
			0:42:08	Homo sapiens und Neanderthaler
			0:42:37	Seit wann kann der Mensch sprechen? Gibt es primitive Sprachen?
			0:48:18	Eiszeit in Europa
			0:49:11	Wiederbesiedelung Europas nach der Eiszeit
				
		Die Germanen
			0:55:24	Einwanderung der Indogermanen nach Europa
			1:01:49	Indogermanen als kriegerische Oberschichte in Europa
			1:07:35	Wie haben sich die Germanen selbst bezeichnet?
			1:09:30	Wichtige Begriffe der germanischen Identität
			1:09:30	Indogermanisch *per und *priyo: ›frei, Freund, Fro‹
			1:15:10	Indogermanisch *hleudh-: Die Gemeinschaft als Pflanze: ›Leute‹, griechisch ›eleutheros‹, lateinisch ›liber‹ und ›liberi‹
			1:17:22	Indogermanisch *teuta: Woher kommt das Wort ›deutsch‹?
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1778980/Wer%252Bsind%252Bwir%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1778980/Wer%252Bsind%252Bwir%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1778980/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Sun, 29 Aug 2010 00:55:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1778980/Wer%252Bsind%252Bwir%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1778980/abspielen/rss/Episode-1778980.m4v" length="101743" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/deutsch-germanisch-fruhgeschichte.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Perfekt oder Präteritum? (Re-Publish)</title>
                                    <link />
                                    <description>
Versionshinweis: Dies ist die Folge mit verbessertem Ende.			
			
			
Wann verwendet man im Deutschen das Perfekt und wann das Präteritum (Imperfekt), um einen Vorgang in der Vergangenheit zu schildern?
Welche Unterschiede bestehen zum englischen present perfect und simple past?
Wie sind Präteritum und Perfekt entstanden?
Warum haben viele Partizipien, aber auch einige Infinitive oder sogar echte Substantive die Vorsilbe »ge-«: ich habe ge-sagt, ge-rinnen, Ge-brüder?
Warum sagt man »ich bin zum anderen Ufer geschwommen« aber »ich habe im See geschwommen«?
Was ist richtig: »ich bin gesessen/gestanden/gelegen« oder »ich habe gesessen/gestanden/gelegen«?


Inhaltsverzeichnis:

	0:00:00	 Regeln für die Verwendung von Perfekt und Präteritum im Deutschen
	0:08:05	 Stellung des Adjektivs
	0:15:35	 Tempussystem im Urgermanischen
	0:22:50	 ›saß‹ versus ›gesaß‹: Imperfektives und perfektives Präteritum im Mittelhochdeutschen
	0:30:08	 Das Perfektivpräfix ›ge-‹ im Deutschen
	0:32:35	 Verbalaspekt: Perfektiv versus imperfektiv
	0:40:45	 Tempussystem im älteren Deutsch
	0:41:32	 Imperfekt oder Präteritum? Warum hat die einfache Vergangenheit zwei Namen?
	0:44:24	 Entstehung des Perfekts mit dem Hilfsverb ›haben‹ im Deutschen
	0:53:10	 Perfektbildung mit dem Hilfsverb ›sein‹
	0:58:55	 Welches Hilfsverb bei ›setzen, stellen, legen‹? 
	1:03:10	 Entstehung des heutigen Tempussystems mit Präteritum und Perfekt
	1:13:14	 Vergangenheit in klassischen literarischen Texten
	1:14:30	 Vergangenheit in modernen literarischen Texten
	1:17:11	 Vergangenheit in der gesprochenen Sprache
	1:19:15	 Vergangenheit in nichtliterarischen Texten
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1764549/Perfekt%252Boder%252BPr%2525C3%2525A4teritum%25253F%252B%252528Re-Publish%252529/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1764549/Perfekt%252Boder%252BPr%2525C3%2525A4teritum%25253F%252B%252528Re-Publish%252529/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1764549/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Wed, 18 Aug 2010 11:33:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1764549/Perfekt%252Boder%252BPr%2525C3%2525A4teritum%25253F%252B%252528Re-Publish%252529/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1764549/abspielen/rss/Episode-1764549.m4v" length="137044" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/prateritum-imperfekt-perfekt-re.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Es tut mir Leid!</title>
                                    <link />
                                    <description>
Vielen tut eine Sache nicht mehr leid sondern Leid. Die Kleinschreiber fragen sich, wie einem eine Sache ein Leid antun kann. 

Falsche Großschreibungen breiten sich in der deutschen Sprache aus. Seit K-urzem nimmt man das Substantivieren ziemlich E-rnst. Doch meist sind diese Schreibungen nach allen Regelwerken falsch. 
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1699394/Es%252Btut%252Bmir%252BLeid%252521/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1699394/Es%252Btut%252Bmir%252BLeid%252521/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1699394/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Mon, 02 Aug 2010 13:37:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1699394/Es%252Btut%252Bmir%252BLeid%252521/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1699394/abspielen/rss/Episode-1699394.m4v" length="36656" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/es-tut-mir-leid-rechtschreibung.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Hilfe, ich schmilze!</title>
                                    <link />
                                    <description>
Die heimtückischsten Verben der deutschen Sprache haben dieselbe Grundform, werden aber unterschiedlich gebeugt:
Das Eis schmilzt/schmolz in der Hand, aber die Sonne schmelzt/schmelzte den Eisberg. Wenn die Sonne den Eisberg schmelzte, schmölze wohl auch der daneben.
Ich erschrak, weil mich ein Geräusch erschreckte. Erschrick nicht gleich! Erschreck sie nicht so!
Er hing am Galgen, während sie daheim das Bild aufhängte.
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1684624/Hilfe%25252C%252Bich%252Bschmilze%252521/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1684624/Hilfe%25252C%252Bich%252Bschmilze%252521/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1684624/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Thu, 22 Jul 2010 06:33:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1684624/Hilfe%25252C%252Bich%252Bschmilze%252521/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1684624/abspielen/rss/Episode-1684624.m4v" length="38596" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/schmelzen-erschrecken-hangen.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Plazieren oder platzieren?</title>
                                    <link />
                                    <description>
Die aktuelle amtliche Rechtschreibung erlaubt die alte Schreibung ›plazieren‹ sowie die reformierte Schreibung ›platzieren‹. Die beruft sich auf das Stammprinzip und schreibt ›platzieren‹ in Analogie zu ›Platz‹ mit ›tz‹. In dieser Folge prüfen wir, ob ›plazieren‹ wirklich von ›Platz‹ abgeleitet ist, ob das Stammprinzip überhaupt angewendet werden darf und welche der beiden erlaubten Schreibungen aus sachlichen Gründen die bessere ist.

Außerdem: 
›Aufwändig‹ oder ›aufwendig‹?
Was ist Umlaut?
Wie ist das Esszett (scharfes ß) entstanden und welche Rolle spielt es in der deutschen Rechtschreibung?
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1668991/Plazieren%252Boder%252Bplatzieren%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1668991/Plazieren%252Boder%252Bplatzieren%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1668991/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Fri, 09 Jul 2010 14:00:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1668991/Plazieren%252Boder%252Bplatzieren%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1668991/abspielen/rss/Episode-1668991.m4v" length="47592" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/plazieren-platzieren-orthografie.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Ist der Dalai Lama der geistige oder der geistliche Führer der Tibeter?</title>
                                    <link />
                                    <description>
Ist der Dalai Lama der geistige oder der geistliche Führer der Tibeter?
Warum gibt es körperlichen, aber keinen geistlichen Verfall, dafür aber einen geistigen Verfall, jedoch keinen körperigen?
Findet eine Vorlesung vierzehntägig oder vierzehntäglich statt?
Worin besteht der Unterschied zwischen Technik und Technologie?
Warum ist das Maskulinum das Standardgeschlecht (generisches Maskulinum)? Warum sagen wir: »Viele Autofahrer fahren zu schnell« – wo doch die Hälfte davon Autofahrerinnen sind?
			
Auf diese Fragen gibt es eine Antwort: Ikonizität!
			
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1658834/Ist%252Bder%252BDalai%252BLama%252Bder%252Bgeistige%252Boder%252Bder%252Bgeistliche%252BF%2525C3%2525BChrer%252Bder%252BTibeter%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1658834/Ist%252Bder%252BDalai%252BLama%252Bder%252Bgeistige%252Boder%252Bder%252Bgeistliche%252BF%2525C3%2525BChrer%252Bder%252BTibeter%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1658834/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Fri, 02 Jul 2010 09:30:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1658834/Ist%252Bder%252BDalai%252BLama%252Bder%252Bgeistige%252Boder%252Bder%252Bgeistliche%252BF%2525C3%2525BChrer%252Bder%252BTibeter%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1658834/abspielen/rss/Episode-1658834.m4v" length="35156" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/ikonizitat-geistig-geistlich.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Summa Grammatica des Genitivs</title>
                                    <link />
                                    <description>Die Resultate der Genitiv-Woche: Nicht der Dativ ist schuld am scheinbaren Niedergang des Genitivs in der deutschen Sprache, sondern der Genitiv selbst. Der adverbiale Genitiv nach Verben und Adjektiven wurde durch den attributen Genitiv bei Substantiven und Scheinpräpositionen verdrängt. Außerdem wird erklärt, was die Germanistik unter einem Genitivobjekt versteht.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1645163/Summa%252BGrammatica%252Bdes%252BGenitivs/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1645163/Summa%252BGrammatica%252Bdes%252BGenitivs/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1645163/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Tue, 22 Jun 2010 02:55:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1645163/Summa%252BGrammatica%252Bdes%252BGenitivs/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1645163/abspielen/rss/Episode-1645163.m4v" length="83039" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/genitiv-summa-grammatica.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Voll Wein, voller Wein, voll Weines oder voll mit Wein?</title>
                                    <link />
                                    <description>Eingedenk ihrer Erfolge, bar jeder Hoffnung, aller Sorgen ledig, allen Geldes verlustig. Einige Adjektive werden im Deutschen mit dem Genitiv konstruiert. Das bringt einen manchmal ins Grübeln: Heißt es ›ein Glas voll Wein, ein Glas voller Wein, ein Glas voll Weines oder ein Glas voll mit Wein?‹ Außerdem: Wie ist der Genitiv entstanden?
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1612597/Voll%252BWein%25252C%252Bvoller%252BWein%25252C%252Bvoll%252BWeines%252Boder%252Bvoll%252Bmit%252BWein%25253F/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1612597/Voll%252BWein%25252C%252Bvoller%252BWein%25252C%252Bvoll%252BWeines%252Boder%252Bvoll%252Bmit%252BWein%25253F/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1612597/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Wed, 26 May 2010 16:45:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1612597/Voll%252BWein%25252C%252Bvoller%252BWein%25252C%252Bvoll%252BWeines%252Boder%252Bvoll%252Bmit%252BWein%25253F/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1612597/abspielen/rss/Episode-1612597.m4v" length="38273" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/genitiv-adjektiv.m4v"></source>
                                                        </item>
                <item>
                        <title>Sich einer Sache annehmen</title>
                                    <link />
                                    <description>Sich einer Sache oder eines Menschen annehmen. Das bedeutet, daß man sich mit einem Thema beschäftigt oder sich um einen Menschen kümmert. Betrachtet man die Einzelteile dieser Wendung, dann fragt man sich, wie sie entstanden ist.
			
			Erratum: Im Beispiel &quot;da gieng er wieder in den saal und nam sich nichts an&quot; fehlt bei 'nichts' das Ess. Es ist also ein Genitiv und kein verneinendes 'nicht'.
                        &lt;br /&gt;
                        &lt;p&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1609881/Sich%252Beiner%252BSache%252Bannehmen/&quot;&gt;Zur Detailseite bei podcast.de&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1609881/Sich%252Beiner%252BSache%252Bannehmen/#comments&quot;&gt;Kommentare lesen&lt;/a&gt;
                            &lt;br /&gt;
                            &lt;a href=&quot;http://www.podcast.de/episode/1609881/herunterladen/&quot;&gt;Sendung hier herunterladen&lt;/a&gt;
                        &lt;/p&gt;
                    </description>
                                                                        <pubDate>Mon, 24 May 2010 10:05:00 +0200</pubDate>
                                    <guid isPermaLink="true">http://www.podcast.de/episode/1609881/Sich%252Beiner%252BSache%252Bannehmen/</guid>
                                                                        <enclosure url="http://www.podcast.de/episode/1609881/abspielen/rss/Episode-1609881.m4v" length="6532" type="video/x-m4v" />
                                                <source url="http://www.belleslettres.eu/video/sich-annehmen-genitiv.m4v"></source>
                                                        </item>
          </channel>
</rss>
